Читаем Полное собрание сочинений. Том 89 полностью

Напишу вам, милый друг, о том, что в самое последнее время случилось с Л. Н. Толстым. Случилось то, что вместе с Толстым оказался некто, совершенно завоевавший Т[олсто]го и не дающий ему никакого хода. Как только Т[олстой] заявит какое-нибудь желание, или, напротив, нежелание что-нибудь делать, так этот некто, к[отор]ого я называю Я, по-своему решает дело и иногда соглашается, а большей частью, напротив, не позволяет делать того, что хочется, или велит делать то, чего не хочется Т[олст]ому. Толстой хочет вспоминать дурные качества неприятного ему человека или осуждать его, хочет думать о том, как его хвалят, или не хочет говорить с бестолковым человеком, не хочет бросить планы и пойти к тому, кто хочет его видеть, а Я не велит думать о дурных качествах других, не велит осуждать, велит бросить занятия и идти к тому, кому он нужен. И удивительное дело, с тех пор, как я ясно понял, что этот Я гораздо важнее Т[олстого] и что его надо слушаться и что от этого будет хорошо, я, как только услышу его голос, сейчас же слушаю его.4


Дата определяется ответом Черткова на это письмо от 4 мая 1909 г. и подтверждается надписью рукой О. К. Толстой на подлиннике: «27-го апр. 1909. Я. П.».


1 Письмо студенту Петербургского университета И. Крутику о праве см. т. 38. См. также письмо № 827.

2 Начатые Толстым, но не законченные к этому времени статьи: «Неизбежный переворот» (см. прим. 3 к письму № 822), «О Вехах» и «О воспитании (Письмо В. Ф. Булгакову)», см. т. 38, а также т. 57, запись от 27 апреля, стр. 54).

3 «Нет в мире виноватых», см. прим. 1 к письму № 824.

4 Ср. письмо № 823.

* 827.

1909 г. Апреля 30. Я. П.


Как я рад, милый, милый друг, ч[то] Таня едет.1 Не говорю, ч[то] жду чего-нибудь, но радуюсь за нее, за вас, за себя, за ту любовь, к[оторая] связывает нас. — Это о душе.

————

Теперь о делах: посылаю вам мое письмо студенту о праве. Прочтите, обсудите, осудите — я всегда рад осуждению — и решите, ч[то] с ним делать.2 Мне кажется, ч[то] есть кое-что новое.

Написал еще письмо об образовании и тоже, если вы согласны, пришлю вам для напечатания, если стоит.3

Вот уже два дня, ч[то] я здоров совсем и смотрю на это, как на незаслуженный и несоответствующий моему возрасту сюрприз, но все-таки оч[ень] рад и стараюсь употребить, как умею лучше.

Написал Фельтену милому4 и Хирьякову.5

Не могу вам сказать, как меня радует поездка Тани — умиляет почему-то. Слышал, ч[то] Гале хорошо. Нынче постараюсь съездить к ней.

Прощайте, не говорю: до свиданья, п[отому] ч[то] не разлучался с вами.

Как вы себя душевно чувствуете? Мне кажется, ч[то] вы на себя клевещете, судя по вашему письму.

Л. Т.

30 апр.


На об[ороте]

А мне так хорошо, так хорошо, ч[то] не знаю, [за] что мне так много радости, и иногда сижу один и умиляюсь до слез, так было вчера и нынче. Так жалко людей, к[оторые] не берут этого счастья. Да, иго жизни благо, и великое благо, если хоть немножко кроток и смирен сердцем.

Пожалуйста, не показывайте никому этого моего письма. Только вам, зная ваше пристрастие ко мне, я позволяю себе писать всё, что взбредет в голову.

Л. Т.


На конверте: В. Г. Черткову.


1 Т. Л. Сухотина 30 апреля поехала и Петербург хлопотать у Столыпина об отмене высылки В. Г. Черткова. Письмо Толстого было послано с нею. 1 или 2 мая она была на приеме у Столыпина, 3-го вечером приехала в Ясную Поляну и рассказывала о своем посещении Столыпина. «Столыпин между прочим сказал ей, что Чертков для правительства опаснее революционеров» (ЯЗ от 3 мая 1909 г.).

2 «Письмо студенту о праве» при жизни Толстого появилось в переводе в ряде заграничных изданий.

3 Письмо В. Ф. Булгакову об образовании от 1 мая 1909 г., опубликовано как статья «О воспитании». См. т. 38, стр. 62 и 504.

4 Письмо П. Е. Фельтену по поводу предстоящего ему суда за издание запрещенных произведений Толстого в издательстве «Обновление», см. т. 79, письмо № 203.

5 А. М. Хирьяков (см. прим. 4 к письму № 744) по поручению Черткова весной 1909 г. принимал участие в подготовке к печати второго издания «Круга чтения» и «На каждый день». Письмо Толстого к А. М. Хирьякову было отправлено 1 мая (см. т. 79).

* 828.

1909 г. Мая 6. Я. П.


Видел нынче во сне, что вы вернулись. Говорят, что означает обратное. Надо готовиться к худшему. Я так и делаю. Но дело не во мне, а в вас; вам тяжело. Помогай вам бог без упреков людям и нарушения любви к ним нести свое испытание. Мне всегда оч[ень] помогает — когда ч[то] тяжелое — думать и помнить, ч[то] это тот материал, и нужный, хороший материал, над к[оторым] я призван работать, и не перед людьми, а перед богом. А как мила Таничка. И как хорошо она написала.1 Я рад и тому, ч[то] это более сблизит вас с нею.

Пишу на прогулке вашим пером и в вашей книжечке. Мож[ет] б[ыть], припишу еще. А нет, то до следующ[его] раза.

Пишите мне про свое душевное состояние. Это меня больше всего занимает. Уверен, ч[то] хорошо, т. е. ч[то] идет работа. А в этом всё.

Я здоров, понемногу работаю.

Л. Т.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже