Читаем Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый полностью

— Мне скучно, прошептала Наташа. — Мама, няня просится в гости? можно ей? можно ей? повторила она, возвышая голос с свойственною женщинам способностью быстрого соображения для невинного обмана. — Можно? Мама! прокричала она, чуть удерживаясь от смеха и взглядывая на Бориса, присела гостям и вышла до двери, а за дверью побежала так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки.

Борис задумался.

Стр. 48, строка 37.

После слова:Наташа — в I изд. 68 г.:покраснела от усилений удержать смех,

Стр. 49, строка 5.

Вместо:с улыбкой — в Р. В.:краснея и

Стр. 49, строка 9.

Вместомальчик — в Р. В.: мальчик в блузе

Стр. 49, строка 9.

Вместо:на расстройство, — в Р. В.: на какое-нибудь расстройство,

Стр. 49, строка 11.

Вместо: IX — в Р. В.: XVI. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XII. — в изд. 73 г.:IX.

Ч. I, гл. XII.

Стр. 49, строка 15.

После слов:Соня-племянница. — в Р. В.:которая сидела с тою несколько притворною праздничною улыбкой, с какою и многие взрослые люди считают нужным присутствовать при чужих разговорах, и беспрестанно нежно взглядывала на своего cousin.

Стр. 49, строка 23.

Вместо:считала приличным выказывать — в Р. В.:приличным своею праздничною улыбкой выказывать

Стр. 49, строка 30.

Слов:так же, как Борис с Наташей, — нет в Р. В.

Стр. 49, строка 37.

После слов:сказал граф. — в Р. В.:всё еще неопределенно.

Стр. 50, строка 3.

Вместо:Ma ch`ere, вот — в изд. 73 г.:— Вот, милая,

Стр. 50, строка 6.

Вместо:вспыхнув — в Р. В.:весь вспыхнув

Стр. 50, строка 9.

Вместо:обе смотрели на него с улыбкой одобрения. — в Р. В.:барышня смотрела на него с улыбкой, одобряя поступок молодого человека.

Стр. 50, строка 14.

После слов: стоило ему много горя. — в Р. В.:Николай вдруг почему-то разгорячился.

Стр. 50, строка 16.

Вместо:Но я знаю, что никуда — в Р. В.: Я знаю, что я, что никуда — в I и II изд. 68 г.:Но я знаю, что я никуда

Стр. 50, строка 18.

Слов:не чиновник, — нет в Р. В.

Стр. 50, строка 18.

После слов:что чувствую, говорил он, — в Р. В.:слишком восторженно жестикулируя для своих слов и

Стр. 50, строка 22.

После слов:кошечью натуру. — в Р. В.:Барышня улыбкой продолжала одобрять.

— А может быть из меня что-нибудь и выйдет, прибавил он, — а здесь я не гожусь...

Стр. 50, строка 27.

Вместо:Большие заговорили о Бонапарте... кончая:отыскивать Соню. — в Р. В.:Ну, ступай, ступай, Nicolas, уж я вижу, ты в лес глядишь, сказала графиня.

— Совсем нет, отвечал сын; однако через минуту встал, поклонился и вышел из комнаты.

Соня посидела еще немного, всё улыбаясь притворнее и притворнее, и с тою же улыбкой встала и вышла.

Стр. 50, строка 38.

Слов:из комнаты. — нет в Р. В.

Стр. 51, строка 2.

Вместо:сказала — в Р. В.:сказала княгиня

Стр. 51, строка 2.

Вместо:указывая на выходящего Николая. — Cousinage dangereux voisinage, — прибавила она, — в Р. В.:указывая на Соню и смеясь. Гостья засмеялась.

Стр. 51, строка 8.

После слов:сколько беспокойств — в Р. В.: продолжала она,

Стр. 51, строка 23.

Вместо:Да вот, что вы хотите — в Р. В. и в I и II изд. 68 г.:Что вы хотите,

Стр. 51, строка 24.

Вместо:ma ch`ere. — в изд. 73 г. (в тексте):милая!

Стр. 51, строка 25.

После слов:ваша меньшая! — сказала гостья. — в Р. В.:оглядываясь с укором на дочь, как будто внушая этим взглядом своей дочери, что вот-де какою надо быть, чтобы нравиться, а не такою куклой, как ты. —

Стр. 51, строка 27.

После слов:какой голос: — в Р. В.:талант!

Стр. 51, строка 32.

Вместо:Как же наши матери — в Р. В.:А как же наши матери

Стр. 51, строка 33.

После слов:лет замуж? — в Р. В.:добавила княгиня Анна Михайловна.

Стр. 51, строка 38.

Вместо (в сноске):Беда — в I и II изд. 68 г.:Бедовое дело.

Стр. 52, строка 9.

Вместо:была не глупа, училась прекрасно, — в Р. В.: и в I изд. 68 г:была умна,

Стр. 52, строка 18.

Вместо:прибавил он, одобрительно подмигивая Вере. — в Р. В.:

И он с тем чутьем, которое проницательнее ума, подошел к Вере, заметив, что ей неловко, и рукой приласкал ее.

— Виноват, мне надо распорядиться кое-чем. Вы посидите еще, прибавил он, кланяясь и сбиравшись выйти.

Стр. 52, строка 22.

Вместо:X. — в Р. В.:XVII. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XIII. — в изд. 73 г.:X.

Ч. I, гл. X.

Стр. 52, строка 29.

Вместо:Наташа быстро — в Р. В.:тринадцатилетняя девочка быстро

Стр. 52/53, строки 31/35.

Вместо:Борис остановился посреди комнаты... — кончая:смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал. — в Р. В:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза