Солдат между тем выпил обе крышки водки, которые нашлись у артиллеристов, и отдал золотой.
– Да, теперь рассказов много будет, – сказал он, обращаясь презрительно к офицеру, – а там что-то не видать было.
– Ну, да ведь такого Долохова другого нет, – сказал офицер, робко смеясь и обращаясь к товарищу. – Ему мало французов колоть, он своего из пятой роты застрелил.
Долохов быстро оглянулся на Тушина и Ростова, не спускавших с него глаз.
– А не беги, за то и застрелил, – проговорил он. – И офицера бы заколол, коли трус.
Долохов стал шевелить костер и подкладывать дрова.
– Что ж орудия-то оставили французам? – обратился он к Тушину.
Тушин поморщился, отвернулся и сделал вид, что не слыхал.
Стр. 240, строка 16.
Вместо:
спросил Тушин – в Р. В.: спросил онСтр. 240, строка 16.
После слова:
– болит? – в Р. В.: И из чего бьются? – сказал Тушин вздохнув.В это время около самого костра прозвучали шаги двух лошадей, показались тени верховых и послышался голос начальника, который что-то строго выговаривал.
– Вам приказано в хвосте колонны итти, в хвосте и стать, – говорил гневный голос, – а не рассуждать.
– Там не слыхать голосу было, а здесь опять важничают, – сказал Долохов так, чтобы проезжавшие могли слышать, встал, оправил шинель, повязку головы и отошел от костра.
Стр. 240, строка 30.
Вместо:
бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами. – в Р. В.: лениво и презрительно щурившийся.Стр. 240, строка 38.
Вместо:
Около него толпились, – в Р. В. и I изд. 68 г.: Около толпились,Стр. 241, строка 20.
Вместо:
беспокойно оглядываясь, вмешался – в Р. В.: вмешался почтительно и смелоСтр. 241, строка 21.
Вместо:
в этот день гусар, – в Р. В.: в этот день своих гусар.Стр. 241, строка 28.
Вместо:
Князь Багратион обратился – в Р. В.: князь Багратион поморщился и обратилсяСтр. 241, строка 37.
После слов:
было подбито, – в Р. В.: с твердостью и определенностьюСтр. 242, строка 3.
После слов:
вы были, – в Р. В.: князь Болконский,Стр. 242, строка 7.
Слов:
и отрывисто – нет в Р. В.Стр. 242, строка 8.
Вместо:
князь Андрей. Все помолчали. – На пороге – в Р. В.: князь Андрей, вставая. В это время на пороге – в I изд. 68 г.: князь Андрей. В это время на порогеСтр. 242, строка 15.
Вместо:
столько на – Р. В.: столько противСтр. 242, строка 15.
Вместо:
на смеявшихся, – в Р. В.: против смеявшихся голосов.Стр. 242, строка 16.
Вместо:
слышался – в Р. В.: былСтр. 242, строка 22.
После слов:
нижнею челюстью – в Р. В.: как у лихорадочного или у ребенка, собирающегося плакать,Стр. 242, строка 29.
Вместо:
как смотрит кончая: экзаменатору. – в Р. В.: с таким видом как сбившийся ученик стоит перед экзаменатором.Стр. 242, строка 34.
Вместо:
исподлобья – в Р. В.: щурясь;Стр. 242, строка 34.
Слов:
и пальцы его рук нервически двигались. – нет в Р. В.Стр. 243, строка 2.
Вместо:
на сдержанно и взволнованно говорившего – в Р. В.: на медленно цедившего свои словаСтр. 243, строка 6.
Вместо:
и не ожидая кончая: от стола. – в Р. В.: небрежным и презрительным жестом указывая на удивленного капитана.Стр. 243, строка 9.
Вместо:
резкому – в Р. В.: – странномуСтр. 243, строка 11.
Слов:
Князь Андрей вышел кончая: на то, чего он надеялся – нет в Р. В.Стр. 243, строка 18.
Со слов:
«Кто они? Зачем они? – в Р. В.: XXIV глава.Стр. 243, строка 19.
После слов:
перед ним тени. – в Р. В.: когда Тушин отошел от него.Стр. 243, строка 23.
После слов:
и нераненые, – в Р. В.: это они, эти офицеры, и особенно этот странный беспокойный солдат с повязанною головой,Стр. 243, строка 25.
После слов:
избавиться от них, – в Р. В.: особенно от него от тревожного солдата с этою остановившеюся улыбкой,Стр. 243, строка 38.
После слов:
избавиться от них. – в Р. В.:Он приподнялся. Сырость, проникавшая из земли, и боль заставляли его дрожать как в лихорадке.
Стр. 244, строка 15.
После слов:
пошел сюда!» – в Р. В.: Теперь все кончено! Один и умираю»,Стр. 244, строка 18.
После слов:
к армии Кутузова. – в Р. В.: На третий день, князь Анатолий Курагин, адъютант Буксгевдена, прискакал к Кутузову с известием, что армия, шедшая из России, находится в одном переходе. Армии соединились.Отступление Кутузова, несмотря на потерю Венского моста, в особенности это последнее сражение под Шенграбеном, составляло удивление не только русских, французов, но и самих австрийцев. Отряд Багратиона называли «die Heldenschaar»,[474]
и Багратион и его отряд получили большие награды от австрийцев и вскоре прибывшего в Ольмюц русского императора.21-го декабря 1865 г.
Этим кончается текст Р. В
.Стр. 245, строка 1.