Ей-богу, у этого дурака замечательный голос. Будь у меня такая сладостная глотка и такие икры, как у этого дурака, я бы их и на сорок шиллингов не сменял. Знаешь, ты отлично валял дурака вчера ночью, когда болтал о Пигрогромитусе и о вапианцах, которые прошли по Квеубусскому меридиану[54]
. Провалиться мне на месте, очень здорово валял. Я послал тебе шестипенсовик для твоей девчонки. Ты получил?Да, я приручил его к ней, потому что нос у Мальволио чует, но не бичует, у моей красотки ручки не коротки, а мирмидонцев[55]
не пускают туда, где выпивают.Замечательно! Чепушистей этой чепухи и не придумаешь. А теперь запевай.
Мы ждем. Вот тебе шестипенсовик. Заводи песню.
И от меня столько же. Если один рыцарь дает...
Вам какую песню — любовную или поучительную?
Любовную, любовную!
Конечно, любовную! Ненавижу поучения.
Ей-богу, отлично!
Неплохо, неплохо.
Сладкозвучное горло, вот вам слово рыцаря!
И какое притом пахучее!
Да-да, сладко-пахучее.
Если слушать носом, так все кишки выворотит. Ну как, грянем застольную, чтобы небу жарко стало? Распугаем сов, такого шума наделаем, что и у глухого душа с телом расстанется! Давайте?
Конечно, давайте, я же на застольных песнях собаку съел.
Черт подери, сударь, а собака-то, видать, была музыкальная.
Еще бы! Давайте споем «Мошенника».
«Молчи, молчи, мошенник!», рыцарь? Выходит, мне придется называть тебя мошенником, рыцарь?
Ну, меня не впервой мошенником называют. Начинай, дурак. Она начинается: «Молчи, молчи!»
Но если я буду молчать, я никогда не начну.
Отлично, ей-богу, отлично! Начинай же.
Это что еще за кошачий концерт? Я не я, если госпожа не послала уже за дворецким Мальволио и не приказала ему выставить вас за дверь.
Твоя госпожа просто эфиопка, Мальволио старая перечница, а мы трое весельчаков. И вообще
Что же, я не родственник ей? Не одной с нею крови? Тьфу ты, ну ты, госпожа!
Ох, умру! И знатно же этот рыцарь умеет валять дурака!
Конечно, умеет, когда хочет, и я тоже. Только у него это получается красивее, а у меня натуральнее.
Уймитесь вы, ради бога!
С ума вы сошли, господа мои? Опомнитесь! Где ваш разум, где пристойность и совесть? В такой поздний час гогочете, точно пьяные сапожники, расселись тут, как в пивной, и горланите площадные песни! Неужели у вас нет уважения к госпоже и к ее дому, нет простого такта?..
Нет уж, сударь, что-что, а такт мы в песнях соблюдаем. И вообще заткнитесь.
Сэр Тоби, я вынужден говорить с вами без обиняков. Графиня велела передать, что она дает вам приют как своему родственнику, но не потерпит у себя никаких безобразий. Если вы способны расстаться с распутством, ее дом к вашим услугам; если предпочитаете расстаться с ней, она охотно с вами попрощается.
Дорогой сэр Тоби, не надо!
Ах так?
Нечего сказать, благородное поведение!
Сбился с такта, сударь: теперь врешь ты. — А ты что за птица? Дворецкий какой-то! Думаешь, если ты такой уж святой, так на свете больше не будет ни пирогов, ни хмельного пива?
Клянусь святой Анной, имбирное пиво тоже недурно обжигает глотку!
И то верно. — А ты, сударь, отправляйся-ка восвояси, сними свою цепь и начисти ее как следует[57]
. — Мария, принеси вина.