Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7 полностью

Что б умереть ей хоть на сутки позже!Не до печальной вести мне сегодня.Так — в каждом деле. Завтра, завтра, завтра, —А дни ползут, и вот уж в книге жизниЧитаем мы последний слог и видим,Что все вчера лишь озаряли путьК могиле пыльной. Дотлевай, огарок!Жизнь — это только тень, комедиант,Паясничавший полчаса на сценеИ тут же позабытый; это повесть,Которую пересказал дурак:В ней много слов и страсти, нет лишь смысла.

Входит гонец.

Ты для чего пришел? Болтать? Короче!

Гонец

Мой государь,Я должен доложить о том, что видел,А как сказать — не знаю.

Макбет

Да как хочешь.

Гонец

Стоял я вон на том холме в дозореИ на Бирнам смотрел, как вдруг заметил,Что на меня пошел он.

Макбет

Лжешь, холоп!

Гонец

Да навлеку ваш гнев я, если лгу!Взгляните сами: лес идет на замок,Вон там — в трех милях.

Макбет

Если это ложь,Живьем тебя повесят, чтоб иссохТы с голоду; а если это правда,Проделай то же самое со мной.Моя решимость дрогнула. Я вижу,Что бес мне лгал двусмысленною правдой:«Ты невредим, пока на ДунсинанБирнамский лес нейдет». — И вот уж лесПошел на Дунсинан! К оружью, в поле!Ведь если не обман слова гонца,Не все ль равно, где ожидать конца —Здесь или там. Постыл мне свет дневной.Пусть рушится весь мир вослед за мной!Вой, ветер! Злобствуй, буря! Бей, набат!Смерть я в доспехах встречу, как солдат!

Уходят.

Сцена 6

Дунсинан. Перед замком.

Барабаны и знамена. Входят Малькольм, старый Сивард, Макдуф и солдаты, несущие ветви.

Малькольм

Пришли. Долой зеленое прикрытье,И явимся врагу. — Достойный дядя,Вы с вашим храбрым сыном поведетеПередовой отряд, а мы с МакдуфомВсе остальное сделаем, как этоИ решено.

Сивард

Желаю вам удачи,И пусть изрубят нас самих в куски,Коль мы не сломим вражие полки.

Малькольм

Исторгните из труб громовый рев.Пусть кровь и смерть предвозвестят их зов.

Уходят.

Сцена 7

Поле сражения.

Шум битвы. Входит Макбет.

Макбет

Я как медведь на травле, что привязанК столбу, но драться должен. Где же тот,Кто был не женщиной рожден на свет?Для остальных неуязвим Макбет.

Входит молодой Сивард.

Молодой Сивард

Эй, как тебя зовут?

Макбет

Узнаешь — вздрогнешь.

Молодой Сивард

Нет, даже если имени ужаснейНе знают в преисподней!

Макбет

Я — Макбет.

Молодой Сивард

Черт не измыслит имени, чей звукМне был бы ненавистней!

Макбет

И страшнее.

Молодой Сивард

Лжешь, гнусный деспот, и докажет этоТебе мой меч!

Сражаются. Молодой Сивард убит.

Макбет

Ты женщиной рожден,А кто рожден был женскою утробой,Тот лишь смешит меня бессильной злобой.

(Уходит.)

Шум битвы. Входит Макдуф.

Макдуф

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги