Читаем Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) полностью

Ничего не случилось дурного.Гондла молод и кровь горяча.Пейте, братья, чтоб браги не стало,Пусть с невестой гуляет жених,Или жалко вам пленных? немалоВ подземельи найдется других.

Снорре

Верно, Конунг!

Груббе

И то, мы не дети,Не смутят нас пустые слова.

(Все пьют.)

Ахти

(трогая ногой лежащие на полу шкуры)

Жаль, на шкуры отличные этиНе скатилась ничья голова

(все встают)

21–22, автограф 3

Вы не любите Гондлу, я знаюИ признаюсь, что сам не люблю

вместо 45–51

Двадцать лет как Гер-Педер несчастныйНа бесплодный исландский утесИз Ирландии [рощи] дивно-прекрасной,

60

Благородною волей орла

между 61–62

(Конунг делает гневное движение.)

перед 65

(Лаге и Ахти хохочут.)

71–72

Кто такой и какого он родуТо конечно он будет в реке.

74

И подумай, ведь мы в стороне!

81–84

отсутствуют

86–87

О пощаде за ложь умолить...Хоть и съели Гер-Педера рыбы

91–94

отсутствуют

114–120

Самый низкий мужчина снести!

Груббе

Если сердце подобное гложетТо его никому не спасти.И наверное, милая ЛераНе обидится Лаге — что левА к тому ж не бывало примера,Чтоб пленяли горбатые дев

перед 125

(вбегает Лера, за нею Гондла)

126

Почему ты бежишь от меня?

158

Ледяная глухая тюрьма,

между 160–161

Я молилась властительной Фрее,Чтоб похожею стать на нее,Но всё дальше ты был и светлее,Погружаясь в свое забытье.

173

Как ты бледен и смотришь маня!

201

Чу! За окнами совы кружат,

203

Ах! К таинственной спальне твоей

после 210

(скрывается за дверью)

215

Помнишь, между бузин по дорожке

217

Ты так часто давал мне подножки,

222

И усмешке насмешливых губ

226

Вольным волком исландских полей

между 234 и 235

Гондла

(качает головой)

246

На коврах изумрудных весны?

257

На поля. То не колокол медный

262

Устремленные в вечность концы

между 268 и 269

(Ахти вдруг дерзко хохочет; словно очнувшись, холодно.)

после 270

(уходит, продолжая хохотать)

Гондла медленно входит к Лере. Шум. Гондла и Лаге вылетают сцепившись. В дверях останавливаются. Лера в ночной одежде, и закрыв лицо руками. Снорре, Груббе и Ахти вбегают.

271–274 и ремарка

отсутствуют

между 282 и 283

(Гондла поникает опять.)

перед 287

отсутствует

292

И как туча, рассется боль,

294

Гондла ваш перед Богом король

Действие второе

перед началом действия, автограф 3

отсутствует

20

От невиданной пытки такой

33

Господин, я с простыми словами

36

Здесь, в отчизне моей и твоей

64

Поразишь ты в открытом бою

между 80 и 81

Конунг (горько)

97

Волк, и с поступью легкою волчью...

118

Столько бегать, стеня и крича,

120

И поднять не посмели меча.

125

Лютня, лютню! Исчезнет злословье,

130

Приз для самых плохих игроков,

132

Очаровывать даже волков,

152

Ни взглянуть, ни шепнуть, ни вздохнуть,

157–160

отсутствуют

перед 161

отсутствует

169

Груббе

Брат, ты слышишь? Качается вереск,

171–173

Снорре

Серый брат мой, ты слышишь? На берегВышли козы... боятся волков.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы