Г-н Журден.
Говорят тебе, я не о том толкую. Я вот о чем спрашиваю: то, что я тебе говорю, вот то, что я тебе сказал сейчас, — что это такое?Г-жа Журден.
Глупости.Г-н Журден.
Да нет, ты меня не понимаешь. То, что мы оба говорим, вся наша с тобой речь?Г-жа Журден.
Ну?Г-н Журден.
Как это называется?Г-жа Журден.
Все равно, как ни назвать.Г-н Журден.
Невежда, это проза!Г-жа Журден.
Проза?Г-н Журден.
Да, проза. Все, что проза, то не стихи, а все, что не стихи, то проза. Видала? Вот что значит ученость!Николь.
Как произносится?Г-н Журден.
Да. Что ты делаешь, когда говоришь У?Николь.
Чего?Г-н Журден.
Попробуй сказать У.Николь.
Ну, У.Г-н Журден.
Что же ты делаешь?Николь.
Говорю: У.Г-н Журден.
Да, но, когда ты говоришь У, что ты в это время делаешь?Николь.
То и делаю, что вы велели.Г-н Журден.
Вот поговори-ка с дурами. Ты вытягиваешь губы и приближаешь верхнюю челюсть к нижней: У. Видишь? Я корчу рожу: У.Николь.
Да, нечего сказать, ловко.Г-жа Журден.
И впрямь чудеса!Г-н Журден.
Вы бы еще не то сказали, ежели б увидали О, ДА-ДА и ФА-ФА!Г-жа Журден.
Что это за галиматья?Николь.
На что это все нужно?Г-н Журден.
Эти дуры хоть кого выведут из себя.Г-жа Журден.
Вот что, гони-ка ты своих учителей в шею и со всей их тарабарщиной.Николь.
А главное, эту громадину — учителя фехтования: от него только пыль столбом.Г-н Журден.
Скажи на милость! Дался вам учитель фехтования! Вот я тебе сейчас докажу, что ты ничего в этом не смыслишь.Николь.
Что ж, и кольну!Г-н Журден.
Да тише ты! Эй, эй! Осторожней! Черт бы тебя побрал, скверная девчонка!Николь.
Вы же сами велели вас колоть.Г-н Журден.
Да, но ты сперва колешь терсом, вместо того чтобы квартой, и у тебя не хватает терпения подождать, пока я отпарирую.Г-жа Журден.
Ты помешался на всех этих причудах, муженек. И началось это у тебя с тех пор, как ты вздумал водиться с важными господами.Г-н Журден.
В том, что я вожусь с важными господами, виден мой здравый смысл: это не в пример лучше, чем водиться с твоими мещанами.Г-жа Журден.
Да уж, нечего сказать: прок от того, что ты подружился с дворянами, ох как велик! Взять хоть этого распрекрасного графа, от которого ты без ума: до чего же выгодное знакомство!Г-н Журден.
Молчать! Думай сначала, а потом давай волю языку. Знаешь ли ты, жена, что ты не знаешь, о ком говоришь, когда говоришь о нем? Ты себе не представляешь, какое это значительное лицо: он настоящий вельможа, вхож во дворец, с самим королем разговаривает, вот как я с тобой. Разве это не великая для меня честь, что такая высокопоставленная особа постоянно бывает в моем доме, называет меня любезным другом и держится со мной на равной ноге? Никому и в голову не придет, какие услуги оказывает мне граф, а при всех он до того бывает со мною ласков, что мне, право, становится неловко.Г-жа Журден.
Да, он оказывает тебе услуги, он с тобою ласков, но и денежки у тебя занимает.Г-н Журден.
Ну и что ж? Разве это для меня не честь — дать взаймы такому знатному господину? Могу ли я вельможе, который называет меня любезным другом, отказать в таком пустяке?Г-жа Журден.
А какие такие одолжения делает этот вельможа тебе?Г-н Журден.
Такие, что, кому сказать, никто не поверит.Г-жа Журден.
Например?Г-н Журден.
Ну уж этого я тебе не скажу. Будь довольна тем, что свой долг он мне уплатит сполна, и очень даже скоро.Г-жа Журден.
Как же, дожидайся!Г-н Журден.
Наверняка. Он сам мне говорил!Г-жа Журден.
Держи карман шире.Г-н Журден.
Он дал мне честное слово дворянина.Г-жа Журден.
Враки!Г-н Журден.
Ух! Ну и упрямая ты, жена! А я тебе говорю, что он свое слово сдержит, я в этом уверен.Г-жа Журден.
А я уверена, что не сдержит и что все его любезности — один обман и ничего более.Г-н Журден.
Замолчи! Вот как раз и он.Г-жа Журден.
Этого только недоставало! Верно, опять пришел просить у тебя в долг. Глядеть на него тошно.Г-н Журден.
Молчать, тебе говорят!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дорант.
Здравствуйте, господин Журден! Как поживаете, любезный друг?