Читаем Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 полностью

Г-н Журден.Отлично, ваше сиятельство. Милости прошу.

Дорант.А госпожа Журден как поживает?

Г-жа Журден.Госпожа Журден живет помаленьку.

Дорант.Однако, господин Журден, каким вы сегодня франтом!

Г-н Журден.Вот, поглядите.

Дорант.Вид у вас в этом костюме безукоризненный. У нас при дворе нет ни одного молодого человека, который был бы так же хорошо сложен, как вы.

Г-н Журден.Хе-хе!

Г-жа Журден(в сторону).Знает, как в душу влезть.

Дорант.Повернитесь. Верх изящества.

Г-жа Журден(в сторону). Да, сзади такой же дурак, как и спереди.

Дорант.Даю вам слово, господин Журден, у меня было необычайно сильное желание с вами повидаться. Я питаю к вам совершенно особое уважение: не далее как сегодня утром я говорил о вас в королевской опочивальне.

Г-н Журден.Много чести для меня, ваше сиятельство. (Г-же Журден.)В королевской опочивальне!

Дорант.Наденьте же шляпу.

Г-н Журден.Я вас слишком уважаю, ваше сиятельство.

Дорант.Боже мой, да наденьте же! Пожалуйста, без церемоний.

Г-н Журден.Ваше сиятельство…

Дорант.Говорят вам, наденьте, господин Журден: ведь вы мой друг.

Г-н Журден.Ваше сиятельство! Я ваш покорный слуга.

Дорант.Если вы не наденете шляпу, тогда и я не надену.

Г-н Журден(надевая шляпу).Лучше показаться неучтивым, чем несговорчивым.

Дорант.Как вам известно, я ваш должник.

Г-жа Журден(в сторону). Да, нам это слишком хорошо известно.

Дорант.Вы были так великодушны, что неоднократно давали мне в долг и, надо заметить, выказывали при этом величайшую деликатность.

Г-н Журден.Шутить изволите, ваше сиятельство.

Дорант.Однако ж я почитаю непременною своею обязанностью платить долги и умею ценить оказываемые мне любезности.

Г-н Журден.Я в этом не сомневаюсь.

Дорант.Я намерен с вами расквитаться. Давайте вместе подсчитаем, сколько я вам всего должен.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Ну что, жена? Видишь, какую ты на него взвела напраслину?

Дорант.Я люблю расплачиваться как можно скорее.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). А что я тебе говорил?

Дорант.Итак, посмотрим, сколько же я вам должен.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Вот они, твои нелепые подозрения!

Дорант.Вы хорошо помните, сколько вы мне ссудили?

Г-н Журден.По-моему, да. Я записал для памяти. Вот она, эта самая запись. В первый раз выдано вам двести луидоров.

Дорант.Верно.

Г-н Журден.Еще выдано вам сто двадцать.

Дорант.Так.

Г-н Журден.Еще выдано вам сто сорок.

Дорант.Вы правы.

Г-н Журден.Все вместе составляет четыреста шестьдесят луидоров, или пять тысяч шестьдесят ливров.

Дорант.Подсчет вполне верен. Пять тысяч шестьдесят ливров.

Г-н Журден.Тысячу восемьсот тридцать два ливра — вашему поставщику перьев для шляп.

Дорант.Совершенно точно.

Г-н Журден.Две тысячи семьсот восемьдесят ливров — вашему портному.

Дорант.Правильно.

Г-н Журден.Четыре тысячи триста семьдесят девять ливров двенадцать су восемь денье — вашему лавочнику.

Дорант.Отлично. Двенадцать су восемь денье — подсчет верен.

Г-н Журден.И еще тысячу семьсот сорок восемь ливров семь су четыреста денье — вашему седельнику.

Дорант.Все это соответствует истине. Сколько же всего?

Г-н Журден.Итого пятнадцать тысяч восемьсот ливров.

Дорант.Итог верен. Пятнадцать тысяч восемьсот ливров. Дайте мне еще двести пистолей и прибавьте их к общей сумме — получится ровно восемнадцать тысяч франков, каковые я вам возвращу в самое ближайшее время.

Г-жа Журден(г-ну Журдену, тихо). Ну что, права я была?

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Отстань!

Дорант.Вас не затруднит моя просьба?

Г-н Журден.Помилуйте!

Г-жа Журден(г-ну Журдену, тихо). Ты для него дойная корова.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Молчи!

Дорант.Если вам неудобно, я обращусь к кому-нибудь другому.

Г-н Журден.Нет-нет, ваше сиятельство.

Г-жа Журден(г-ну Журдену, тихо). Он не успокоится, пока тебя не разорит.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Говорят тебе, молчи!

Дорант.Скажите прямо, не стесняйтесь.

Г-н Журден.Нисколько, ваше сиятельство.

Г-жа Журден(г-ну Журдену, тихо). Это настоящий проходимец.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Да замолчи ты!

Г-жа Журден(г-ну Журдену, тихо). Он высосет из тебя все до последнего су.

Г-н Журден(г-же Журден, тихо). Да замолчишь ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги