Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Как музыка – не эти звуки,Не этот или тот напев,Мотив тоски, мотив разлуки,Хор юношей, детей и дев;И не – симфония, соната,Романс иль опера, – не то,Что композитором когда-тоВ гармонию из нот влито!Как, в музыке, – все исполненья,Рояль, песнь, скрипка и орган,Лишь – отраженья, приближенья,Лишь – созерцанья сквозь туман —Неведомых, непостижимыхНапевов, слышанных в тиши,В минуты грез неповторимыхНе слухом тела, но души;Так, в сладострастьи, все земное —Лишь отблеск страсти неземной,И все дневное, все ночное,Лобзанья, нега, томный зной,Сближенья, ласки, быстрый трепетОбъятий гибких формы все, —Все это – только слабый лепет,Хотящий подражать грозе!Искусство гейш и одалисок,И баядерок и гетер,Все это – только бледный список,Как звук пред музыкою сфер!

4

Страсть, святыня вечная,Страсть, священный зов,Ты – связь бесконечнаяЗиждемых миров!Страсть животворящая,Древний жезл чудес,Нас во мгле роднящаяС глубями небес,Ты – всегда божественна,Дивна – каждый час,Ты – во всех тождественна,В ангелах и в пас!Сила неизменнаяВ сменах мировых, —Держится вселеннаяВластью уз твоих!Страсть, мечту очисти нам!На своем путиНас вселенским истинамТайно причасти!

8 апреля 1918

Из мениппей Варрона

(Ямбический триметр)

Внезапно ночью, близко от полуночи,Когда прозрачный воздух теплый пламенноДалеко в небе хоры звезд показывал, —Равно холодным кровом тучи зыбкиеЗлатую бездну в небесах задернули,Струя на смертных воду подземельнуюИ с хладной оси ветры вдруг низринулись,Неистовые порожденья Севера,Неся с собою ветки, крыши, остовы...И мы, бедняги слабые, как аисты,Чьи крылья пламень молньями зубчатымиСпалил, упали на землю в унынии.

<1917?>

В условный час

(Ионический диметр)

«Приходи!» – страстно мечта стонет,Но его ль тайный призыв -тронет!Как ответ, ива чело клонит.Тишина; речка внизу плачет;Миновал избранный час... Значит, —Для тебя горестный круг начат!Суждено всем испытать то же:Пережить сладкие дни дрожи,Исчерпать страсть на ночном ложе,А потом – горечь разлук, вскореНаблюдать скорбь в дорогом взореИ испить, все до конца, горе!Пред тобой черная здесь веха,Ты зовешь, плачешь... на плач эхоПрозвенит легкой волной смеха,Лишь с тобой речка внизу плачет.Роковой час миновал, значит, —Для тебя горестный круг начат.

1918

Из песен Сапфо[76]

(Античные ритмы)

Из Венка[77]

(Дактиле-хореические дистиха)

В духе латинской антологии[78]

(Гендикасиллабы)

Памятник

(1-й асклепиадов стих Горация)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия