Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Минутная гроза умчалась далеко.Меж туч, разорванных порывом краткой бури,Мелькнула бирюза сверкающей лазури.Все окна в комнате открыл я широко, —И теплый аромат земли, дождем омытой,С благоуханьем трав принес мне ветерок,И к солнцу протянул свой бархатный цветокГелиотроп в саду, лучами весь облитый;Залетный жук гудит и бьется о стекло.Вспорхнула бабочка, – прозрачно и светло,В отливе янтаря рубиновым узоромДва крылышка сквозят над влажной резедой...А там, вдали – поля с их голубым простором,И тянутся леса зубчатою стенойНа рубеже небес...И радуюсь безлюдью,Пахучей свежестью дышу я полной грудью.Но вот толпа детей сбежалась под окном,Чтоб в лужу опустить кораблик из бумаги;Звенят их голоса, полны живой отваги,Звенят, как бы в ответ на дальний слабый гром, —И смехом молодым, как музыкой веселой,Победно заглушен раскат его тяжелый.

1885

«В путь, скорее в далекий, неведомый путь…»

В путь, скорее в далекий, неведомый путь!Жаждет сердце мое беспредельной лазури.И глаза, и лицо, и горячую грудьЯ открою навстречу несущейся бури.Дальше, дальше!.. Пускай ураганом летятСтепи, волны, леса, города и селенья.Все, что было мне мило, умчится назад,Я забыться хочу в этом вихре движенья!Дальше, дальше!.. В лучах заходящего дняШироко предо мною мой путь золотится...Ни вражда, ни любовь не удержат меня, —Я лечу, я лечу, как свободная птица!

1886

«Пощады я молю! Не мучь меня, Весна…»

Пощады я молю! Не мучь меня, Весна,Не подходи ко мне с болезненною ласкойИ сердца не буди от мертвенного снаСвоей младенческой, но трогательной сказкой.Ты видишь, как я слаб, – о сжалься надо мной!Меня томит и жжет твой ветер благовонный.Я дорого купил забвенье и покой, —Оставь же их душе, страданьем утомленной...

1886

«Сегодня в заговор вступили ночь и розы…»

Сегодня в заговор вступили ночь и розы,И звезды бледные, смеясь, мне говорят:«Ты, гордый человек, не верующий в грезы,Зачем пришел ты к нам в душистый темный сад?За лампою, меж книг, беседуя с друзьями,Не ты ли сам шутил, оратор молодой,Над пеньем соловья и глупыми стихами,Над вздохами любви и девственной луной...Теперь ты – здесь, меж нас; но где твое бесстрастье?Безумец, в эту ночь попробуй не любитьИ жажду красоты рассудком победить,Попробуй не мечтать, не тосковать о счастье!Дитя, ты помнишь ли советы умных книг?Так смейся же теперь, не веря нашей власти.Но что с тобой? О чем ты плачешь? Бледный ликЗачем на грудь твою в отчаянье поник?Ужель твой гордый ум под жгучим вихрем страстиДрожит и зыблется, как сломанный тростник!..»

1887

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия