Читаем Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 полностью

Пробыв там несколько дней, внезапно наступил праздник середины осени. Лю сказал: "Сегодня в саду дома родственика императора Ли много туристов. Вам следует сделать перерыв, и, кстати, я заберу вас обратно.” Поэтому попросил людей взять чайную плиту и винную посуду и пойти поиграть вместе. видел магазины у воды и павильоны рядом со сливовыми деревьями, такие оживленные и шумные, что они не могли протиснуться внутрь. Проезжая этот перевал, увидел маленькую лодку, припаркованную под старой ивой. Они поднялись на борт лодки, остановились в одном месте и выпили. После нескольких рюмок почувствовал себя слишком одиноким. Лю посмотрел на книжного мальчика сказал: “В зале Сливовых цвет появился новый певец. Я не знаю, дома ли он." Книжный мальчик ушел на некоторое время и вернулся с девушкой-певица. Это оказалась Ли Чжи-юнь из борделя. Ли Чжи-юнь — известная столичная проститутка, она не только хорошо поет, но и пишет стихи. Чень обычно выпивал у нее дома с другом, так что они были знакомы. После встречи они поприветствовали друг друга. У проститутки, казалось, было что-то грустное, с печалью на лице. Лю попросил ее спеть, и она спела песню "Артемизия".Чень был расстроен и сказал: "Либо хозяин, либо гость, даже если не смогут удовлетворить тебя, вы не будете петь песни мертвых живым!" Певица немедленно извинилась. еле-еле рассмеялась и спела романтическую песню. Чень был рад, схватил певца за запястье и сказал: “Мы уже несколько раз слушали «Хуаньсиша», но теперь ее забыли." Проститутка пела:

Заплаканные глаза, устремленные на зеркальный столик,

Открываю занавеску и вдруг вижу маленькую девочку, идущую,

Наклоните голову и повернитесь, чтобы посмотреть на туфли-бантики.


Сильное средство для улыбающегося лица зеленого мотылька,

Часто вытирайте красным рукавом на щеках,

Будьте осторожны, опасаясь, что вас подозревают.

Чень повторил это три или четыре раза, снова и снова. Затем они остановили лодку, прогулялись по набережной и увидели множество надписей на стене, поэтому они взяли свои ручки и написали текст песни на стене.

Солнце вот-вот зайдет. Лю сказал: “Люди в зале экзамена вот-вот выйдут!" С этими словами он отправил Чень обратно домой. Войдя в дверь, он попрощался и ушел.

Чень увидел, что свет в комнате приглушен и там никого нет, и пока он колебался, вошел Чу. Он присмотрелся повнимательнее, и это был не Чу. Размышляя, гость подошел к его телу и упал на землю. Семья сказала: "Сын измотан!" Все вместе помогли упавшему подняться, и Чень внезапно почувствовал, что упал не кто-то другой, а он сам. Он встал и увидел, что Чу тоже стоит рядом с ним, в оцепенении, как во сне. Он остранил других и осторожно расспросил Чу. Чу сказал ему: "Позволь мне сказать тебе правду, я призрак. Это должно было воплотиться давным-давно, но причина, по которой я ждал до сих пор, заключается в том, что я не могу забыть вашу дружбу. Так что прикреплю к твоему телу и сдал экзамен за тебя. Теперь, когда все три экзамена сданы, мое желание исполнилось."Чень также попросил Чу сдать национальный экзамен от его имени. Чу сказал: “Твои родители были мало благословлены и очень скупы, когда были живы, и они не могли принять награду императора за работу их сына в качестве кандидата.”Спроси его, куда он направляется? Чу сказал: "У нас с мистером Люй отношения отца и сына, и я никогда этого не забуду. Мой двоюродный брат — клерк преступного мира. Я попросил его умолять управляющего подземным миром, и, возможно, там найдется ответ.”Поговорив, попрощался и ушел.

Чень был очень удивлен. После рассвета он отправился навестить проститутку Ли, чтобы спросить о пении на лодке. Только тогда узнал, что эта проститутка была мертва уже несколько дней. Чень снова пошел в императорский сад и увидел, что почерк, который он написал на стене, все еще был там. Но чернила были такими светлыми, что их было почти не видно. Только тогда он понял, что автором этого стихотворения был призрак, а надпись — его собственная душа.

Вечером Чу вернулся. Сказал: "Моя просьба была принята, и я собираюсь попрощаться с вами."Как он сказал, он протянул две свои ладони и попросил Ченя написать слово “Чу” на каждой из его левой и правой ладоней в качестве знака. Чень хотел устроить банкет для Чу, чтобы попрощаться, Чу покачал головой и сказал: "В этом нет необходимости. Если ты не забудешь нашу дружбу, после того, как список будет опубликован, не бойся долгой дороги, поезжай в Чжэцзян повидаться со мной." Чень пошел попрощаться с Чу со слезами на глазах и увидел человека, ожидающего у двери. Когда Чу заупрямился, мужчина прижал руку к шее Чу. Чу сразу же стал меньше, его поймали в кармане и унесли.

Перейти на страницу:

Похожие книги