Чэнь был потрясен и возненавидел то, что у него не было крыльев и он не мог перелететь через стену, чтобы спастись. Ему пришлось вытянуть шею и ждать, пока кто-нибудь отрубит ему голову. Спустя долгое время женщина пришла снова. Скажит ему тихим голосом: “У тебя есть надежда, что ты не умрешь. Принцесса посмотрела на платок три или четыре раза, она не только не рассердилась, но и улыбнулась и, возможно, отпустила вас. Вы должны терпеливо ждать, перестать лазать по деревьям, сверлить дыры и суетиться вокруг. Если это так, я не пощажу тебя, если узнаю!”
Солнце уже село, и он не мог сказать, было ли это благоприятным или жестоким, но он был так голоден, что живот закричал, и ему нечего было есть. Печаль и страдание, очень неудобные. В этот момент вошла женщина с фонарем в руках. Девушка на заднем, неся кувшин и коробку с едой, принесла им вина и риса, чтобы поесть. Чэнь поспешно поинтересовался новостями. Женщина сказала: “Только что я взглянула на случай и сказала принцессе: Этот учёный в саду, если вы можете простить его, отпустите его. В противном случае он может умереть с голоду". Принцесса немного поразмыслила и сказала: "Куда ты хочешь, чтобы он пошел ночью?" Так позволь нам принести тебе еды. Это не плохая новость. " Всю ночь Чэнь был в ужасе. Утром, спустя долгое время, женщина снова принесла завтрак. Чэнь умолял их отпустить их. Женщина сказала: "Принцесса не говорит "убей" или "отпусти". Те из нас, кто рабы, как мы смеем продолжать ворчать!”
Пока солнце не повернулось к западу, и когда он с нетерпением ждал этого, женщина вбежала, тяжело дыша, и сказала: “Все кончено. Сплетница рассказала об этом принцессе-госпожа. Принцесса-госпожа расстелила носовой платок на земле и проклинала сумасшедшего деревеника. Надвигается катастрофа!" Ученый был потрясен, его лицо было похоже на пепел, и он долго стоял на коленях на земле, спрашивая, как он мог избежать катастрофы. Внезапно услышав шум, женщина махнула рукой и уклонилась. Несколько человек агрессивно ворвались внутрь с веревками в руках. Одна из рабов повнимательнее присмотрелась к ученику и удивленно сказала: "А мы-то думали, что это был Чэнь!" Как она сказала, она остановила носителя веревки и сказала: "Подождите минутку!минуточку!Подождите, пока я доложу принцессе-госпожа!" Затем она развернулась и в спешке ушла. Через некоторое время рабыня вернулась и сказала: “Принцесса-госпожа пригласила мистера Чэнь войти". Чэнь, дрожа, последовал за ним. Пройдя через более чем дюжину дверей, он добрался до дверей дворца. Занавеска из яшмы, серебряный крючок. Красивая женщина открыла занавес и запела: "учёный Чэнь здесь. "Перед ней сидит красивая женщина, одетая в сияющее и роскошное одеяние. Ученый лежал на земле, стучал себя по голове и сообщал: “Одинокий маленький подчинёный за тысячи миль отсюда, пожалуйста, прости меня за мою жизнь! "Принцесса-госпожа поспешно подошла, подняла ученого и сказала: "Если бы не ты, у меня не было бы сегодняшнего дня. Рабы невежественны и оскорбляют высоких гостей. Это действительно непростительное преступление. ”После выступления она устроила банкет и угощала гостей бокалами для вина, украшенными изысканными узорами. Чэнь не знал, что происходит. Принцесса-госпожа сказала: "Я сожалею, что не могу отплатить за милость спасения моей жизни. Маленькая дочь благодарна за надпись на носовом платке ученого с любовью и жалостью в сердце. Это судьба, устроенная Небесами. Я позволю тебе пожениться сегодня вечером. "Чэнь чувствует вне себя, выражение его лица было ошеломленным, как в облаке.