каких-либо ощущений, на основе пережитых побуждений к движению и переживания возможности осуществить его. Ибо первым следствием этих побуждений к движению и являются
кинэстетическиеощущения. Это примитивцре
пространство движения,сознание того, что «вокруг» продолжает существовать, даже если полностью разрушено оптическое пространство, в котором только и дано устойчивое одновременное многообразие «протяжения». Таким образом, переходя от животного к человеку, мы находим, что «пустое» и «полное» совершенно
перевернуты,в отношении как пространства, так и времени. Животное столь же мало способно отделить пустую форму пространства и времени от определенной содержательности вещей, находящихся в окружающем мире, как и «число» от большего или меньшего «количества», имеющегося в самих вещах. Оно полностью вживается в конкретную актуальную
действительность.Лишь когда вызванные влечениями
ожидания,преобразующиеся в импульсы движения, получают
перевеснад всем тем, что является
фактическимосуществлением влечения в ощущении или восприятии, имеет место чрезвычайно странный феномен в человеке: пространственная и, .аналогично, временная
пустотаявляется
предшествующейвсему миру вещей, «лежащей в основе его». Итак, человек, не замечая того, рассматривает пустоту
собственнойдуши как «бесконечную пустоту» пространства и времени, как будто бы она существовала, даже если бы не было никаких вещей! Лишь очень поздно наука корректирует эту чудовищную иллюзию естественного миросозерцания и учит, что пространство и время суть лишь порядок, лишь возможность расположения и последовательности вещей, а вне и независимо от них нет пространства и времени.Как я уже сказал, у животного нет и
мировогопространства. Собака может годами жить в саду и часто бывать во всех его уголках — она никогда не составит себе целый образ сада и независимого от ее тела
размещенияего деревьев, кустов и т. д., какой бы величины ни был сад. У нее есть лишь меняющиеся вместе с ее движениями пространства
окружающего мира,которые она не способна скоординировать с целостным пространством сада, независимым от положения ее тела. Причина в том, что она не в состоянии сделать свое тело и его движения
предметом,включить положение своего тела как изменчивый момент в созерцание пространства и научиться как[59]
бы инстинктивно так считаться со случайностью своего положения, как это может делать человек, не прибегая к помощи науки. Это достижение человека — лишь начало того, что он продолжает в науке. Ибо в том и состоит величие человеческой науки, что в ней человек научается во все большем объеме
считатьсяс самим
собойи всем своим физическим и психическим аппаратом, как с
чуждойвещью, находящейся в строгой каузальной связи с другими вещами, а тем самым может получить образ мира, предметы которого совершенно
независимыот его психофизической организации, от его чувств и их пределов, от его потребностей и заинтересованности в вещах, они остаются
постояннымипри изменении всех его положений, состояний и чувственных переживаний. Только человек — поскольку он личность — может возвыситься
над собойкак живым существом и, исходя из одного центра как бы
по ту сторонупространственно-временного мира, сделать предметом своего познания
все,в том числе и себя самого.Но этот
центрчеловеческих актов опредмечивания мира, своего тела
исвоей Psyche
*не может быть сам «частью» именно этогсЖ мира, то есть не может иметь никакого определенного «где» или «когда»,— он может находиться
только в высшем основании самого бытия. Таким образом, человек
—
это существо, превосходящее само себя и мир.В качестве такового оно способно на иронию и юмор, которые всегда включают в себя возвышение над собственным существованием. Уже И. Кант в существенных чертах прояснил в своем глубоком учении о трансцендентальной апперцепции это новое
единствоcogitare
*
*— «условие всего возможного опыта и потому также всех предметов опыта» — не только внешнего, но и того внутреннего опыта, благодаря которому нам становится доступна наша собственная внутренняя жизнь.
Тем самым он впервые возвысил «дух» над„Psyche" и категорически отрицал, что дух — это лишь функциональная группа так называемой душевной субстанции, обязанная своим фиктивным признанием лишь неправомерному овеществлению
актуальногоединства духа.Тем самым мы уже обозначили
третьеважное определение духа: дух есть единственное бытие, которое
не[60]