Теперь, когда голодные и холодные болота позади, когда войско ест и пьёт за счёт Могилёвского поспольства, — теперь и без пророчеств понятно, что действительно стоило с презрением отбросить мирные предложения царя Петра, переданные через английских, французских и австрийских дипломатов. Король сызмальства наслушался о богатствах этих краёв. Густав-Адольф отнял у московитских властителей много земель и принудил наконец подписать в Столбове договор, по которому те земли вплетены в шведскую корону. Поступок мудрый, хоть у московитов ещё много владений. Царь задумал возвратить утерянное. С превосходящими военными силами он кое-чего достиг. Но теперь, если, конечно, возникнет необходимость, новый польский король Станислав приведёт помощь вместе с полками генерала Крассау. Полковник Понятовский, посол, сопровождает шведского короля в походе. К тому же Речь Посполитая обеспечивает тылы. Ещё дальше, в приморских фортециях, — армия генерала Стенбока. А за морем — сама Швеция. Там сестра, принцесса Ульрика. На море — сильный флот. Везде спокойно и надёжно...
Днепровский ветер приятно обдувал спину, щекотал впалые щёки — именно впалые. У короля заострился и без того длинный нос. Кожа постоянно шелушилась от славянских ветров, от славянского солнца и воды, и всем лейб-медикам, даже хирургу Нейману, ничего не поделать с такой кожей. Король — настоящий воин. Его не беспокоит, что, как говорят генералы и офицеры, армия нуждается в продовольствии, потому что местные жители зарывают свои запасы в землю, а на кёнигсбергских купцов, подвозящих товары, нападают партии московитов. С подобными разговорами не стоит бороться — король безразлично растягивает губы, каждое утро рассматривая в зеркале худое длинное лицо. На охоту берут голодных собак. Король сызмальства разбирается в охоте. Пришлось, как сказал Цезарь, multum in venationibus esse[17]. Ещё очень молодому, ему пригоняли в дворцовый зал овец, и он с товарищами сыпал удары в мягкую шерсть. Тёплая кровь орошала каменный пол, колонны, стены, старинные тёмные портреты предков, наконец — носки ботфортов. Но все чувствовали себя превосходно, словно в настоящем сражении.
Леса, просторные неизведанные земли, богатства — всё лежало теперь перед королём. Перед ним был Восток, как и перед Александром Великим...
Вдруг от мушкетного выстрела треснула тишина. Драгунский полковник бросился наперерез монарху:
— Ваше величество! Назад! На тот берег!
Мало надеясь на свой голос, полковник закричал драгунам, которых осталось с десяток — другие в перестрелке! — переправлять полководца под защиту крепости. Ужас драгун перед королём оказался сильнее ужаса перед полковником — они опускали тяжёлые палаши. Королю во что бы то ни стало захотелось взглянуть на московитов, которые всё ещё подчиняются своим господам. Молодые генералы уже торчали на холме. Король круто повернул жеребца, едва не свалив одного драгуна, однако навстречу, высекая копытами искры из белых камней, разбросанных по холму, посыпались всадники. Полковник в отчаянье дёрнул поводья королевского жеребца и вздыбил его. Король палашом ударил жилистую руку, но полковник дёрнул поводья другой рукой и всё-таки повернул жеребца, а драгунские лошади вогнали его в воду. Посреди реки удалось оглянуться. Плотной стеною поднимался в небо загадочный славянский лес, и, если бы не дым да не пыль, и не догадаться, что там полно московитов. А что их полно, сомнений не оставалось.
За экскурсией внимательно следили из крепости. Как только кони, потеряв под копытами дно, подняли над волнами головы и поплыли с громким фырканьем, в то же мгновение на валах ожили пушки.
Возле крепостных ворот генералы подтолкнули вперёд лейб-хирурга Неймана. Граф Пипер, высокий и крепко сколоченный мужчина, в огромном рыжем парике, прикрытом широкополой шляпой с длинным выгнутым пером, в белом жабо, завидев невредимого короля, задохнулся от волнения:
— Ваше величество...
Духовник Нордберг осенил короля золотым крестом и поднял по-женски белые руки в широких чёрных рукавах. Камергер Адлерфельд, прижимая острым подбородком жабо, серебряным карандашиком записывал что-то в книжку. В словах графа, как и в словах генералов, особенно тех, что из уст Гилленкрока, чувствовалось осуждение ненужной, по их мнению, отчаянности. Воистину venatum ducere invites canes[18]. Король отвернулся, чтобы послушать восхищение умных людей, например молодого принца Вюртембергского, своего родственника, из-за болезни не полезшего в холодную воду, или доверенного лица польского двора — полковника Понятовского, или своего секретаря Олафа Гермелина.
— Это похоже на Гранин! — послышалось оттуда. — Heroïsme![19]