Читаем Полукровка полностью

— Нас всех, — на этих словах он лукаво подмигнул мне, — ждут на королевском балу, на Золотой праздник осени. И, Элиза, его величество передавал приглашение лично тебе, он хотел обсудить с тобой дальнейшую судьбу Лии, как я понял — школу, ее обучение, твое прошение о признании ее графиней Тейванской. Нашу свадьбу он уже разрешил — когда я сразу же сказал, что намереваюсь сделать тебе предложение, его величество меня поддержал и велел передать, что он рад за нас.

У меня от новостей шла кругом голова. Все закончилось хорошо, но на душе поселилась грусть. Тетя теперь почти замужняя дама, у которой множество хлопот, Проспер занят подготовкой к свадьбе, делами в своих поместьях, а на нем еще и поместья Фэрана — разоренные, нищие, частично выгоревшие деревни и брошенные дома — вот что увидел граф Рисото, приехав туда с проверкой. Я много времени проводила теперь одна, потому что все были заняты, и мне было очень грустно, хотя я и ругала себя за это. Не маленькая же уже девочка, но меня так разбаловали своим вниманием и заботой, сначала Мари, а потом и герцогиня с Проспером, что теперь мне ужасно их не хватало.

Так бы я, наверно, и прогрустила все оставшееся до осени время, однако тетя, видимо, углядев мое настроение, решительно забрала меня с собой. Мы переехали в столичный особняк. Она попросила меня помочь ей с делами, и понеслось: магазины, модные лавки, портнихи, визиты, новые знакомства. В один из вечеров тетя была очень задумчива, я забеспокоилась и поинтересовалась, что случилось. Оказывается, герцогиню пригласил к себе граф Ланарский:

— Это древний род, сильные маги, и граф очень не любил моего отца, можно сказать, что между ними была вражда, только скрытая. Не знаю, что было первопричиной, но граф пару раз пытался очень сильно подставить папу, даже пришлось вмешаться его величеству, и только после этого граф утихомирился. Я с ним никогда не общалась, а со смерти родителей даже ничего про него не слышала. Вроде он сидел в своем дальнем поместье. Странно, с чего вдруг он вернулся сейчас в столицу и зачем ему меня приглашать к себе.

— Может не стоит ехать? Тем более, Проспер вернется только на следующей неделе.

— Не знаю, детка, что-то мне не по себе, но я поеду, нужно понять, зачем врагу моей семьи понадобилась встреча со мной.

На следующий вечер тетя отправилась к графу, с ней поехал Миран, а я отпросилась сходить к Гастену, нужно было отправить для Гора очередную посылку с настойками. У Гастена я немного задержалась, оказывается, он не так давно сам съездил к Гору, и теперь делился со мной новостями. У них, слава Богам, все было хорошо, вожаков и их воинов, которые нарушили закон, выслали по решению Совета в Скалистые Горы, их земли отдали моему отчиму, и теперь там потихоньку налаживалась спокойная жизнь.

Задумавшись, шла не глядя, куда иду и с удивлением вдруг обнаружила, что забрела в бедные районы города. Исчезли чистенькие уютные домики, засаженные цветами дворы, вокруг горбатились страшные, собранные из чего попало бараки, улица была залита грязью и помоями, прохожие исчезли, только откуда-то издалека слышалась громкая ругань. «Куда меня занесло? Нужно срочно убираться отсюда, темнеет, да и опасно, мало ли кто тут бродит» — с этими мыслями повернула назад, пытаясь определить обратный маршрут. Плутала долго, пока в очередной раз, повернув за угол, не услышала голоса. Тихо подкралась, решая, стоит ли обратиться за помощью.

Разговаривали двое:

— И что? Идем на место, где договаривались?

— Позже. Посидим тут, станет темно, тогда пойдем, а то не ровен час увидит кто, потом проболтается, а оно нам надо? Кипиш поднимется, когда эту искать начнут… Сдадим, получим деньги, как договаривались и к Дику, в его таверну. Дик наш человек, я ему шепну, что нам сховаться нужно, спрячет, а там уйдем куда-нить на границу. Денег хватит.

— А вдруг она сейчас очухается, орать начнет? Может дать ей по голове еще раз… ну, на всякий случай?

— Ты чё, Казим, ополоумел? Убьем ненароком — нам денег не дадут, да еще и прирежут, ты морду этого заказчика видел? Лощеный гад, через плащ камзолишка с каменьями проглядывался, от его взгляда у меня мурахи по спине прошлись. А слыхал, чё они со вторым обсуждали? Мол, подставить надо оборотней, с королем поссорить… Слухай, Казим, я чё думаю, а не для этого нам эту гномку-то заказали? Чёто мне не нравится, как бы нам не влипнуть, живыми же не уйдем!

— Заткнись, и так погано. Поздно, они нас видели, да и денег мы уже часть взяли. Отдадим сейчас девку и свалим, главное остальные деньги получить. Отсидимся, чай не в первой.

Тут в вечерней тишине раздался тихий плач ребенка, кто-то скулил и плакал тоненько, как маленький зверек.

— Дохлый демон! Очухалась… а ну заткнись, а то шею сверну! — Раздался глуховатый звук удара, ребенок взвизгнул и затих.

Я сжала кулаки, эти уроды похитили маленького ребенка и это как-то связано с оборотнями и, кажется, с высшей аристократией. Похоже, заговор был более обширным, чем казалось вначале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика