Читаем Полукровка из Дома Ужаса полностью

– Могу позвонить Элвину и узнать, есть ли у него взрывчатка, – предложила я. – Ты знаешь, что у него есть телефон? Это еще раз доказывает, что даже фейри используют телефоны. Я и тебе куплю, когда закончим…

Я наблюдала за работой Роана; под его футболкой перекатывались мышцы. Он остановился с камнем в руках и встретился со мной взглядом.

– Твоя похоть полезна. Продолжай.

Я подошла к нему и с удивлением обнаружила, что он уже высвободил большую часть металлической двери. Я провела пальцами по краю ржавого люка.

– Слышал, что я сказала про взрывчатку? Думаю, здесь заперто.

Роан выгнул бровь, взглянул на меня, выпрямился и рванул металлический засов.

– Понятно. Ты очень сильный и мужественный. Буду иметь это в виду. А теперь давай вызовем подмогу.

Он что-то проворчал под нос и напрягся. Дверь не поддалась.

– Роан…

Он залихватски улыбнулся мне, его глаза приобрели темно-янтарный оттенок, губы чувственно изогнулись. Он разжигал во мне похоть, чтобы напитаться ею.

Роан снова принялся разбирать завал, широкие плечи ходили ходуном. В его желании открыть эту дверь было что-то первобытно-инстинктивное. После стольких недель торгов, переговоров, сложных поисков решений в безвыходных ситуациях появилась простая задача. Дверь, которую нужно открыть. И мой парень полон решимости сделать это.

Его кожа золотилась на солнце. Мне оставалось только стоять и восхищаться его красотой, и это наполняло его силой. Наблюдая за ним, я вспомнила, как он укладывал меня на стол в библиотеке, как окидывал голое тело чувственным взглядом, как не спешил с продолжением…

Дверь застонала, когда Роан рванул ее на себя. Он еще больше отклонился назад, морщась от напряжения, и дверь прогнулась.

Он правда это сделает?

Я отступила на шаг. В следующую секунду дверь распахнулась, и на меня обрушился поток камней, грязи и воды. Я уставилась на Роана и на открытый им похожий на пещеру проем. По дну струился мелкий ручеек. Река Уолбрук.

– Вот черт! – вырвалось у меня.

Роан перевел дух.

– Так что ты говорила насчет того, что будешь иметь в виду мою мужественность?

Я улыбнулась:

– Кто бы сомневался… Может, проверим?

Он многозначительно выгнул бровь.

– Я про этот туннель. Твоя мужественность не подлежит сомнению.

Я вошла внутрь и включила фонарик. Меня встретил запах сырой земли. Ледяная вода заструилась по ступням и лодыжкам.

Землистый соленый запах напомнил канализацию под клубом Гренделя. Каменные туннели, затхлая вода под ногами… Я тяжело вздохнула. Передо мной простиралась тьма. Если проход за спиной закроется, мы окажемся в ловушке.

В ловушке…

Роан нежно коснулся моей талии:

– Все нормально?

Я неуверенно улыбнулась и зашлепала по ледяной воде:

– Да. Идем.

– Чувствуешь какой-нибудь ужас?

– Пока только собственный. Я до сих пор не очень хорошо переношу темноту и замкнутые пространства. Ерунда. – Наверное, глупо притворяться перед тем, кто чувствует мои эмоции, но я все равно гордилась собой.

Туннель резко свернул, и солнечный свет, проникавший через вход, исчез. Теперь единственным источником света был слабый луч моего фонарика, и я проклинала себя, что не купила фонарик помощнее.

Сердце бешено застучало. Но я не одна. Я не в тюрьме, не взаперти среди крысиных костей. Роан здесь, со мной, и я чувствую его тепло, его любовь…

В любой момент можно развернуться и уйти, выскочить на солнце, ощутить ветерок на коже. Никто, кроме Роана, не сможет сдвинуть назад этот огромный металлический люк через обломки. Я замедлила дыхание, думая о ловушке, устроенной Сиофрой. В темном туннеле ярость гораздо лучший спутник, чем страх.

И тут я ощутила покалывание на коже – и остановилась.

– Что такое? – спросил Роан.

– Кажется, чувствую… – Я сосредоточилась. – Просто легкое покалывание, но сильнее, чем снаружи над землей. – Я снова двинулась вперед. – Думаю, мы уже близко.

Он был там – темный древний ужас, и наша с ним связь несомненна. Он – часть меня. Может, именно поэтому я слышала шум реки в Междумирье, где отражения обнажили самую мою суть. Хотя, разумеется, она не сводима к одному только ужасу.

Из самых темных уголков мозга доносились крики людей, пульс участился.

От волнения я двинулась быстрее, почти бегом. Ноги шлепали по мелководью, луч фонарика метался по сторонам.

Краем глаза я заметила какое-то движение, и во рту у меня пересохло.

– Крысы.

– Они пугают тебя, – заметил Роан.

– Ну почему же? – К горлу подступила желчь. – Они прекрасный источник белка.

Луч фонарика выхватил боковое ответвление в туннеле – осыпающийся проход слева, уходивший под уклон. Я посветила туда и ощутила всем телом вибрацию слабых волн страха.

– Там. Это исходит оттуда.

– Из стены? – Роан непонимающе уставился в проход.

Я нахмурилась и кивнула:

– Нет, из прохода. Вон из того.

– Я вижу только стену, Кассандра.

Я просунула руку в проход, и глаза Роана расширились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы