Миссис Лаван указала ножницами на «Императорскую леди», растрепанный темно-фиолетовый цветок, от которого у Беатрис перехватило дыхание. Отец обещал матери подарить «Императорскую леди», когда вернется корабль. Каждая ветка приносила лишь по одному роскошному бутону. Они были самыми желанными, самыми дорогими.
Миссис Лаван отодвинула листья у основания растения и срезала цветок. Она подняла его и вдохнула аромат, прикрыв глаза.
– Они пахнут лучше всех. Чистый запах, со сладостью орхидеи, но с оттенком дымных специй – самый ценный благоуханный цветок в мире.
Она протянула срезанную орхидею Беатрис.
– Ианте нужна женщина особого сорта, мисс Клейборн. Мне предстоит тщательно и вдумчиво выбрать достойную жену своему сыну, ведь он пока не понимает, что одной любви недостаточно.
Цветы в руках Беатрис задрожали.
– Но согласится ли он с вашим выбором? Позволит ли вам решать, кто станет его женой?
– Нет, если я скажу ему в лоб, – ответила миссис Лаван. – Он взбунтуется, как любой мальчишка его возраста. Вы понимаете, сколь серьезный стоит перед вами выбор. Сколь ответственный. Вы задрали планку до небес, снизьте ее. Поезжайте домой, мисс Клейборн, и ждите приглашений от джентльменов. Положитесь на свое обаяние и привлечете подходящего мужа. Может быть, мужчину, который даже не является колдуном? Ваша магия настолько сильна, что, честно говоря, вам больше ничего и не требуется.
Беатрис крепко сжала стебли.
«Я прокляну ее! Прокляну…»
«Нет».
Хотя всего одно проклятье… Денек сплошного невезения. Миссис Лаван споткнется, упадет, приземлится на пол… – нет, нет. Беатрис поймала Нади в сети силы и сжала духа внутри.
«Нельзя. Замри, Нади».
«Почему?»
«Потому что ты навлечешь неудачу и на меня».
Она подняла голову и посмотрела миссис Лаван в глаза.
– Спасибо за совет.
Миссис Лаван кивнула на увядающее состояние в руках Беатрис.
– Я попросила подать карету, чтобы отвезти вас домой. Вы можете взять с собой эти орхидеи. Поставьте их в подслащенную воду с небольшим количеством уксуса, и они простоят несколько дней.
Беатрис обняла умирающие цветы. Миссис Лаван, должно быть, попросила приготовить карету еще до того, как с ней познакомилась. Она сглотнула комок в горле. Никакая цветочная композиция не впечатлила бы госпожу Лаван. У нее не было ни единого шанса, а теперь она не сможет даже попрощаться.
– Я подумаю над вашими словами, миссис Лаван.
– Вы мудрая девушка. Доброго вам дня.
Откланявшись, Беатрис повернулась и вышла из оранжереи, подавив ярость Нади.
Запах орхидей не исчезал. Беатрис чуть не порвала платье под мышками, пытаясь открыть окна кареты, но это не помогло. Цветы она свалила кучей на мягкую скамью рядом с собой, и на их тонкий, дорогой аромат невозможно было не обращать внимания. От него щипало глаза. Он заползал в горло. Но Беатрис сглотнула, поморгала и вдохнула через рот.
Она не отрывала взгляда от простирающихся за окном полей и лужаек, считая пасущийся там скот и борясь с комком в глотке. Нельзя плакать. Нельзя выходить из раззолоченной кареты, чей бирюзовый цвет кричит о ее принадлежности к Лаванам, с краской для век, размазанной по тщательно подрумяненым и напудренным щекам. Если кто-нибудь увидит, как она вбегает в дом с испорченным макияжем, это развяжет языки. Одно дело – быть неудачницей, но выглядеть таковой – немыслимо.
Но ей хотелось плакать. Свернуться в клубочек, забиться в какой-нибудь уголок, где ее никто не заметит, и рыдать, пока глаза не опухнут. Миссис Лаван лишила ее всех фантазий, всех иллюзий, заоблачных мечтаний, раздела догола и поставила перед зеркалом, чтобы Беатрис сама взглянула на то, что она собой представляет: ничего особенного. У нее не было навыков. У нее не было связей. Не было даже фундамента в виде деловой репутации семьи.
Все, что Беатрис могла предложить, – это свои магические способности. Все, чего она стоила, – это дети, которых она подарит мужчине. Состоятельный господин, не имеющий собственной силы, не прочь заполучить такую невесту. Удо Маастен жаждал жениться на подобной. На что-то большее Беатрис рассчитывать нельзя.
Но сама мысль о том, чтобы уступить требованиям общества, подчиниться их ожиданиям и выйти замуж за человека, который не будет снисходителен к ее слабостям, – как был бы Ианте… Нет, Беатрис не готова на это пойти. Особенно теперь, когда решение так близко. Теперь, когда она могла помочь Исбете… А кстати, как помочь Исбете? Миссис Лаван не откажет Беатрис от дома Лаванов, но она вряд ли обрадуется, если обнаружит ее там после того, как выпроводила восвояси. Как ей обучить Исбету и выполнить свою часть сделки?
Им с Исбетой нужно разработать план. Они обе нуждались в этих знаниях, и Исбета не сумеет получить их без помощи Беатрис. Ей следует отправиться на бал Робишо и поговорить с подругой. Исбета поедет туда, чтобы привлечь новых ухажеров…
А Беатрис требовалась своя вереница джентльменов, жаждущих ее внимания, чтобы семья считала, будто она выполняет свой долг, пока не придет время открыть правду. Она должна пойти на бал и блистать там.