Голос Августа прошуршал в темноте, словно сухой лист. Алиса быстро-быстро заморгала и выпрямилась. Она задремала на подушке, свернутой из почерневшего от сажи фартука Джуда. Глаза ее горели, словно в них насыпали песку. Может, и в самом деле насыпали. Вон сколько песчинок кружится в воздухе в лучике света, пробравшегося под дверью. Немного привыкнув к сумраку каменной кузни, она разглядела наковальни, кузнечные меха, свисавшие со стены металлические клещи и валявшуюся на грязном полу пачку сигарет.
– Вот спасибо, – поблагодарил ее Август, когда она неловко протянула ему пачку. Некромант пригладил соломенные волосы, закашлялся, прочищая горло, и сказал, осторожно выдержав секундную паузу: – А ты держишь свои обещания, надо же. Не то что Марианна.
– Я…
Алиса заалела. Ее мучила… совесть. Ясно как день, что прошлой ночью она не защищалась, как в случае в Ронаном Бишопом, его братом-натасчиком или Вином Келлиганом. Напротив,
– Прости, что причинила тебе боль, – тихо повинилась она. – Не хочу оправдываться, но я потеряла голову и…
– Забей, – отмахнулся он, наблюдая за плывущими по воздуху пылинками. – Что бы ты там со мной ни сделала, я делал вещи и похуже, уверяю тебя.
– Ты… очень великодушен.
Август пожал плечами и погрузился в задумчивость.
– К сожалению, нас не представили друг другу должным образом, – чуть погодя усмехнулся он, оборачиваясь к Алисе. – Меня зовут Август Рона. Для друзей – Агги.
– А меня зовут Алиса Уиндем. Для друзей… Алиса Уиндем.
Он вытянул ноги и потянулся, морщась от боли.
– Ну и… за что тебя упекли за решетку? Или вы с Марианной все это так и спланировали?
– За незаконное вторжение. И да… мы с ней все это так и спланировали.
– Я знал, что она из кожи вон лезет, лишь бы вернуть меня, – присвистнул он, – но я и подумать не мог, что она зайдет так далеко. – Август натянуто улыбнулся. – Эх, нельзя быть красивым таким, согласна?
Алиса тряхнула головой. Они долго молчали, пока она наконец не произнесла:
– Но ты ведь некромант…
Август ничего не ответил. Пошарив в кармане, он выудил маленький коробок, чиркнул спичкой, прикурил и затянулся.
Его полуночник, это чудо в перьях разных оттенков: от коричневого до кремового, примостившись на коленях хозяина, сосредоточенно озирал Алису.
– Я маг, чье магическое искусство запрещено. – Август откинул голову и выпустил струю дыма. – Таким уж я уродился, ничего не попишешь. Но практиковаться в деле всей моей жизни мне нельзя.
– Но… тебя ведь арестовали за распространение листовок. Не за некромантию.
– Ага. И все благодаря тебе. – Чтобы польстить его самолюбию, Алиса притворно смутилась. – Да не переживай ты так. Ты же сделала доброе дело. Иначе с чего бы я тогда сбавил скорость, смекаешь? – Август ухмыльнулся. – За что меня только не брали – за нарушение тишины, пьянство в общественном месте и нарушение правил дорожного движения… Знаешь, если бы существовал преступный синдикат, члены которого промышляли бы мелкими правонарушениями, ну, например, разбрасывали везде мусор или лихачили за рулем, я стал бы их предводителем.
– А ты мог бы не совать голову в петлю? – спросила Алиса.
– Так я и
– Ты всерьез полагаешь, что
– Да, конечно! Неужели ты веришь, что эта кровожадная дрянь позволит кому-то присвоить причитающиеся ей лавры? Она все уже продумала до мелочей.
Они помолчали, и Алиса взвесила в уме каждое услышанное слово. По крайней мере, одно было ясно… Она посмотрела поверх головы Августа и сдавленно прошептала: