Читаем Полусолнце полностью

– Не знаю. С одной стороны, мне слабо верится, что ты со своим образом мыслей за несколько дней потерял голову от полукровки, но с другой… я никогда не видел, чтобы ты заботился о ком-то, кто тебе противен. Успокаивал ее во сне, смотрел на нее. Знаешь, на твоем лице отражалась такая борьба – как будто ты сам не верил, что искренне желаешь этого по отношению к такой, как она. И нет, это не было похоже на внушение. Хотя откуда мне знать, как это внушение выглядит. Но… я ни разу не видел, чтобы Рэйкен… в общем, все, что ты делал для нее, мне казалось, смущало ее. Странная реакция для того, кто хотел вызвать к себе симпатию. Но, может быть, она просто чертовски хорошая актриса.

Я медленно кивнул, удивляясь проницательности своего племянника. Боги, знал ли я вообще его?

– Ты знаешь, куда идти?

– Нет, но Мидори сказала: стоит мне выйти за ворота – и она нас найдет.

– Коджи, ты уве…

– Не смей! – угрожающе отрезал он, ткнув в меня пальцем. – Если я говорю с тобой, это не значит, что все по-старому. Это я ушел, а ты увязался следом. И если у тебя нет информации, как найти Мидори, то либо заткнись и иди молча, либо прова… Тихо!

Коджи вдруг замер и оглянулся по сторонам. Я тоже почувствовал. Что-то похожее на присутствие демонов-призраков в мертвом лесу. Мы стояли спина к спине, всматриваясь в темноту. Воздух стал тяжелым и вязким, свежесть дождя испарилась, и в горле запершило.

На какое-то время мир полностью замер, а потом в небе завыл ветер. Я было подумал, что это взмахи птичьих крыльев и нас настигли люди Мэйко, но это нечто не имело формы. Черное и размытое, оно неслось на нас. Я едва успел вскинуть руки в надежде защититься так же, как сделал это в крепости, но вдруг почувствовал жуткую боль в затылке.

Очнулся я лежа на холодном полу. Открыл глаза и увидел Коджи: он был без сознания, но живой, судя по вздымающейся груди. В голове пульсировала тупая боль, и тело плохо слушалось, но я кое-как сел и огляделся.

Мы оказались в просторном светлом зале. По периметру были разбросаны желтые шелковые подушки, рядом стояли низкие столики для чайных церемоний. Здесь были окна – огромные, от пола до потолка, и через них сочился яркий солнечный свет. Я прищурился и разглядел очертания зеленого сада и колышущиеся на ветру ветви вишен.

А потом мой взгляд остановился на нем. Призрак из леса, но уже реальный, из плоти и крови, с длинными блестящими волосами цвета воронова крыла, в белых одеждах и шелковых туфлях. Его холодные ярко-голубые глаза пристально смотрели на меня, и я вздрогнул от того, насколько они были похожи на глаза Мидори и Коджи.

Значит, это и есть Хэджам.

Он криво ухмыльнулся и откинулся на спинку высокого плетеного стула, задрапированного голубой тканью.

– Где Мидори? – спросил я, поднимаясь на ноги.

Хэджам взглядом указал в сторону, и только сейчас я увидел ее: хрупкую, маленькую, в роскошном розовом кимоно и с украшениями в длинных волосах. Племянница сидела на подушке невдалеке от Хэджама с застывшей на бледных губах ухмылкой, но во взгляде потемневших глаз читалось замешательство.

– Я искал тебя, – прошептал я, растерявшись. Сердце зашлось, я хотел броситься к ней и заключить в объятия, но отчего-то не мог пошевелиться. – Мы с Коджи искали тебя с того самого дня, как…

– Я знаю, дядя. Это очень мило.

Голос, некогда звонкий и страстный, звучал отстраненно, с каким-то деланым равнодушием. Я нахмурился.

– Он убьет тебя.

– Знаю. – Мидори вытянула руку и оголила запястье, обнажив небольшую метку. – Он нас всех убьет. Так надо.

Мое собственное запястье отозвалось внезапной болью, и я увидел у себя такую же метку.

– Мы – звенья одного исхода, части ритуала. Из-за этой штуки сбежать не получится: где бы ты ни оказался, она вернет тебя обратно. У меня тоже есть такая.

Я часто заморгал. Что происходит?

– Ты внушил ей так себя вести?

Хэджам холодно рассмеялся.

– Дочь, это я тебе внушил?

– Нет, – спокойно сказала Мидори, улыбаясь ему. – Мое сознание в порядке. Я помогу отцу вновь обрести силу ками, а он вернет нас с Коджи обратно.

– Ах да, конечно, – фыркнул я. В тот миг чувства, связанные с утратой Мидори и новой встречей, отошли на второй план. Даже не зная ничего о ритуале и возможностях, которые откроются Хэджаму, я понимал, что дети ему не нужны.

– Мне нужна семья, Шиноту. Я ее заслуживаю.

– Скажи давай, что еще младенцем планировал вернуть ребенка к жизни.

– Не планировал. – Хэджам только пожал плечами. – Но моя Рэй все сделала правильно. Благодаря ее стараниям я познакомился со взрослой дочерью и понял, что хочу разделить с ней часть своей жизни. Надеюсь, что и мой сын к нам присоединится.

«Моя Рэй». В сердце кольнуло. Я стиснул зубы, и Хэджам отметил это приторной улыбкой. У меня было много вопросов к Рэйкен, но я всерьез не верил, что она собиралась вернуться, чтобы помочь ему с ритуалом… даже когда обвинил ее в этом. Но то, с какой уверенностью Хэджам это произнес… Рэйкен отсрочила его вознесение в Такамагахару на целых двадцать лет, а он говорит так, словно никогда и не злился, словно все шло по его плану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Магия Азии

Полусолнце
Полусолнце

Российское Young Adult фэнтези с флёром японской мифологии.Япония. Эпоха враждующих провинций.Рэйкен. Наполовину смертная, наполовину кицунэ. Странница, способная проникать в мир мертвых и мечтающая отыскать там свою семью.Шиноту. Молодой господин, владелец рисовых полей, в жизни которого нет места магии и демонам. До тех пор, пока он не встречает Рэйкен.Хэджам. Чистокровный демон, воспитавший Странницу. Он пойдет на все, чтобы найти и вернуть Рэйкен. Но захочет ли она возвращаться?Каждый из них преследует собственную цель. Каждый скрывает свою тайну. И только мертвым известно, кто из них сумеет дойти до конца.Для кого эта книга• Для поклонников исторических дорам, аниме «Принцесса Мононоке», «5 сантиметров в секунду», «За облаками», фильмов «Мемуары Гейши» и «47 ронинов».• Для тех, кто увлекается культурой и мифологией Японии.• Для читателей фэнтези «Алая зима» Аннетт Мари, «Лисья тень» Джули Кагавы, «Опиумная война» Ребекки Куанг.

Кристина Робер

Историческая проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза