Читаем Поместье Лейкседж полностью

– Твоей спальне?

Я оглядываюсь. Голые стены. Скудная мебель. Диван под окном. Теперь я вижу, что на нем аккуратно расстелено лоскутное одеяло и лежит подушка.

– Но она такая пустая.

– Мне так нравится.

– Ты владелец поместья. Почему ты спишь на диване?

Роуэн издает звук, что-то среднее между вздохом и недоверчивым кашлем.

– Это фаэтон.

Его глаза сужаются, когда он скользит по мне взглядом.

– На тебе мой плащ?

– Я его одолжила. Ты же сам оставил мне его.

Я быстро снимаю плащ и протягиваю его Роуэну:

– Можешь забрать его прямо сейчас.

Он не двигается. Его плащ сползает с моей руки на пол. Скрестив руки, Роуэн смотрит, как он падает.

– Так что ты тут делаешь?

– Здесь была птица.

– Что?

– Она оказалась здесь в ловушке. Мне пришлось открыть твое окно, чтобы освободить ее.

В комнату влетает внезапный порыв ветра. Занавески хлопают и обрушивают на нас каскад пыли. Мы оба чихаем.

– Птица? Вот почему ты сюда тайком прокралась?

Роуэн снова чихает, и я начинаю смеяться, когда он морщится, весь в пыли. Он продирается через шторы и берется за окно, но закрывается оно так же плохо, как и открывается.

– Оно застряло. Позволь мне помочь.

Я хватаюсь за раму. Мое плечо касается его плеча, и наши руки так близко друг к другу, что почти соприкасаются.

– И я не кралась. У меня есть дела поважнее, чем шарить по твоей спальне.

– День был достаточно долгим и без твоей невероятной глупости, Виолетта.

Он толкает створку еще раз, и окно захлопывается. Стекло грохочет от удара. Мы оба прыгаем. Замершие шторы опускаются, образуя мягкую стену между нами и остальной частью комнаты. По нам струится солнечный свет. Я смотрю на Роуэна и хочу прикоснуться к шрамам, пересекающим его челюсть, его рот. Держу руки по бокам, чтобы сдержаться.

– Как прошел ваш визит в деревню?

– А ты как думаешь?

Он вздыхает.

– По последним слухам, мы с Кловер собираемся принести какую-то кровавую жертву.

Я смотрю на его перевязанную руку.

– Ну, надо признать, что они не совсем не правы.

Он устало смеется, затем начинает расправлять рукава и снова их опускать.

– Я уверен, тебе приятно знать, что все разделяют твое мнение о том, что я монстр.

Я делаю вид, что изучаю его.

– Из тебя и монстр-то так себе. В самом деле, тебе нужны клыки.

– Клыки?

– Или, может быть, хвост. Ты мог бы им подергивать, когда злишься.

– Если бы у меня был хвост, он бы сейчас подергивался.

Я не могу не улыбнуться. Он монстр. Он мальчик. Печальный и сердитый. Он раздвигает шторы и придерживает их для меня. Я прохожу через узкое пространство, и он отодвигается, скорчившись при виде моей ночной рубашки.

– Ты все еще в грязи с прошлой ночи.

Он идет вслед за мной. В комнате тускнеет, когда за ним опускаются шторы.

Я осматриваю себя. Моя ночная рубашка в грязи, волосы спутаны, а кончики локонов запачканы грязью. Я начинаю смеяться.

– Я нарушила твои стандарты чистоты? У меня не было времени переодеться с тех пор, как мы были у озера.

– Возможно, тебе захочется принять ванну перед ужином.

В отличие от меня Роуэн одет аккуратно. Повязка на его запястье – единственный намек на безумие прошлой ночи. Меня охватывает сильное желание сделать что-то такое, чтобы он тоже стал неопрятным. Наступить на его сапоги грязными ногами или расстегнуть рубашку. Скомкать ее.

– Что случилось? Ты боишься, что я испорчу твою красивую чистую рубашку?

Я хватаю его за рукав и тру ткань между пальцами. Он в ужасе ловит мою руку.

– Под ногтями все еще есть кровь!

– Это твоя кровь!

Все еще смеясь, я падаю на его грудь, наслаждаясь своей шуткой.

Он смотрит на меня сверху вниз:

– Ты – настоящая угроза.

Он все еще держит мою руку, и я переплетаю наши пальцы. Искра вспыхивает во всем моем теле: от груди и ребер до кончиков пальцев. Тепло шевелится под моей кожей, как будто в моих жилах расцветает сад.

Между нашими сцепленными пальцами мерцает свет.

Роуэн, шокированный, вздрагивает.

– У тебя есть магия.

Он насторожен, но в его словах есть уверенность.

– Вот что ты сделала вчера вечером. Ты применила свою магию против Гнили.

По праву эта сила принадлежит мне. Я дрожу, вспоминая слова Подземного Лорда.

– Я не…

Роуэн поднимает мою руку выше и поворачивает ее ладонью вверх, а затем грубо проводит пальцами по линии моего сердца. Мы оба глубоко вздыхаем, и я смотрю, как тьма расползается по шрамам на его горле. Ее ленты обвивают его, и я чувствую, как глубоко внутри меня это отдается эхом.

И сила, магия, моя магия, и искры, и огонь. В комнате становится светло, словно в камин кинули россыпь углей. На короткий сияющий момент, прежде чем сила исчезла, мои руки, мои ладони, мои пальцы… они светились.

Роуэн стискивает зубы, когда тьма распространяется по его шее и челюсти. Он закрывает глаза, и чернота постепенно начинает исчезать.

– Почему ты не сказал Кловер, что у тебя есть магия, когда она спросила тебя?

Он смотрит на мои руки.

– В тот день в твоем доме, если бы я знал об этом, я бы…

– Ты бы знал, что я буду тебе так же полезна, как Ариен?

– Это неправда. Я не хочу использовать тебя, Виолетта. Я…

Он поднимает руку, но я отступаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки на краю озера

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература