Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

С помощью Квинна Чед поднял его и прислонил к стене. Он вытащил другой маленький баллончик из своего рюкзака и брызнул мальчику в лицо чем-то светлым. Затем запер камеру и снова прикрепил ключи к поясу долговязого сержанта. Опять же с помощью Квинна, Чед поднял и усадил на стул одного, а затем другого полицейского. Интеграл и Ника смотрели на все это, слабо понимая смысл происходящего.

Чед устроил первого полицейского за столом, с головой, опущенной на сложенные руки. С его напарником он проделал то же самое. Наконец он напрыскал в лицо каждому из них все тем же светлым аэрозолем из баллончика.

Затем спрятал в карман пустые баллончики. Далее вставил USB-флешку в компьютер на столе. Чед собрал часть бумаг со стола офицера, затем сверил их с компьютером и вынул флешку. Он отступил на шаг, размышляя над своим произведением, словно режиссер, не торопясь обдумывающий выстроенную сцену.

Довольный собой, он дал знак ошеломленным Нике и Интегралу следовать за ним. Дым почти рассеялся, полицейские пребывали, как казалось, в глубоком и спокойном сне.

Все спешно вышли из участка.

* * *

– Это было реально круто! – воскликнул Квинн, как только они вернулись в фургон.

Ника ошарашенно уставилась на него.

– Я никогда раньше не вызволял никого из тюряги! – не смог сдержать дикую усмешку Квинн. – Хоть в книге описывай!

Ника снова попыталась стряхнуть с себя смесь усталости и опьянения.

– Где Эмбер? – немедленно спросил Интеграл.

– Спит на заднем сидении, – ответил Квинн.

Интеграл оглянулся.

– Почему она спит? – всполошился он.

Воцарилась неловкая тишина.

– У нее случился приступ после всего, – объяснил наконец Чед.

– Приступ?! Что, судорожный?

Улыбка сошла с лица Квинна.

– Она очень сильно дрожала.

Интеграл нахмурился. У Ники свело желудок. Эмбер становилось все хуже.

– Что было на флешке? – поинтересовался тем временем Интеграл.

Голос его звучал сонно и сердито. Чед встретился с ним взглядом через зеркало заднего вида.

– Серьезно, Интеграл, это то, что тебя волнует? – проворчала Ника. – Не снотворный спрей или не тот факт, что через несколько минут нас будет преследовать вся полиция штата Орегон? Мы официально задержаны за взлом и проникновение в жилище.

– Нет, нет, – вмешался Чед. – На той флешке программа, которая стирает их систему, восстанавливая ее в таком виде, какой она была три часа назад. Все последние данные удалены. Программу спроектировали в Вилдвуде, – добавил он, взглянув на Интеграла.

– Это впечатляет, – признал тот, хотя выглядел скорее испуганным, чем впечатленным.

– Мы все еще задержанные, – возразила Ника. – Они вспомнят, что мы были там и про эти дымовые шашки… Когда они проснутся, то заметят, что у них не хватает двух заключенных. Они объявят нас в розыск.

Квинн снова усмехнулся. Это действовало Нике на нервы.

– Чему ты улыбаешься? – сердито спросила она.

– Смотри. Сначала мы купили противогазы в «Волмарте», а затем Чед собрал эти дымовые шашки. Я наблюдал за всем, – начал увлеченно рассказывать Квинн.

Заметив отсутствие энтузиазма на лице Ники, он слегка приуныл.

– Прости. Не обращайте внимания на мою болтовню. Вы, должно быть, испугались, – извинился он.

– Информация будет стерта; но Ника права – они все равно помнят о нас, – заметил Интеграл.

– Они даже не будут помнить тебя, – загадочно хмыкнул Чед.

– И это самая интересная часть. – Квинн словно дошел до самого увлекательного поворота в сюжете любимого фильма. – Скажи им, Чед!

Ника почувствовала, что ее утомляют восторги Квинна.

– Я опрыскивал их мемори-газом. Компания Хефе разработала препарат, действующий на краткосрочную память. Он предназначен для пациентов с травмой. Полицейские не будут помнить последние несколько часов и проснутся с ощущением усталости. Провал в памяти заставит их думать, будто они все это время проспали.

– А поскольку они будут считать, что заснули на работе, им будет слишком стыдно обсуждать этот факт, – провозгласил сияющий Квинн.

– Спрей, стирающий память? Это невозможно, – возразил Интеграл.

– Это один из многих экспериментальных методов лечения, которые разрабатывает Хефе, – сказал Чед.

«Это не лечение… это оружие…» – подумала Ника. Переглянувшись с перепуганным Интегралом, она поняла, что он думает точно так же.

«Они использовали этот препарат на мне после туннеля», – осознала Ника, ужаснувшись, но не удивившись.

– Ты использовал это на мне, когда ввез меня контрабандой в Мексику, – сказала она Чеду.

Тот даже не пытался отрицать.

– Да, и ты пиналась и верещала, когда тебя вытащили из туннеля. Ты как раз сообразила, что я не тот, за кого себя выдавал, а им нужно было, чтобы ты забыла об этом, и они могли отвезти тебя на гасиенду. Но с тобой это не сработало так хорошо, как с другими. Ты все еще могла вспомнить некоторые вещи. Наверное, твоя фотографическая память оказывает более сильное сопротивление.

– Ладно… Но ведь Кэрол все еще помнит нас. Она все еще может выдвинуть обвинение, – настаивала Ника.

– Кэрол некоторое время не даст о себе знать, – сказал Чед с такой уверенностью, что Ника вздрогнула.

Что он с ней сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези