Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

– Я мог бы попытаться взломать его банковские счета, – предложил Интеграл. – Мог бы проследить, делал ли он когда-нибудь очень крупный перевод в Вилдвуд или самому директору. Что-то в этом роде могло бы считаться доказательством.

Но Ника больше не слушала.

Ее пальцы добрались до буквы «М» в адресной книге. Одна из записей ошарашила ее. «Митчем Уэйкфилд, Уэйкфилд Фармасьютикалс». В скобках имелась приписка: «Отец Зака, друга Джордан». Затем шел адрес и номер телефона. Недолго думая, Ника вырвала страницу из книжки и сунула ее в карман, хотя и без того сразу запомнила адрес.

– Пойдем! – поторопила она Интеграла.

Тот удивленно глянул на нее.

– Так что же ты… – начал он, но не смог закончить свой вопрос, так как Ника схватила его за руку и вытащила из кабинета, не забыв запереть за собой дверь.

Она промчалась через роскошный коридор и сбежала вниз по лестнице, не выпуская руку едва поспевающего за ней тяжело дышащего Интеграла. Краем глаза Ника увидела, как Чед выскочил из другой комнаты и поспешил за ними. Она добежала до самого фургона. Увидев такую спешку, взволнованный Квинн вышел ей навстречу.

– Ника, что случилось? – спросил он.

Ника обернулась и увидела, что Чед уже приближается.

– Ключи, – прошипела Ника, – он оставил ключи?

– Нет, – отвечал Квинн, – он их забрал. А что?

– Спрей, – шепнула Ника. – Когда он отвернется, укради спрей.

Чед уже догнал ее. Ника увидела, как он тянется к ней, словно пытаясь поймать.

– Какого лешего ты бежала? – прохрипел он.

В руке у него был пистолет, наведенный прямо на нее.

– Чед, мы уходим, – объявила Ника.

– Ну конечно! – прорычал он.

Ника сделала шаг влево, и он повернулся к ней с пистолетом. Квинн, оказавшись у него за спиной, мгновенно выхватил спрей из заднего кармана Чеда, кажется, сам удивляясь своему успеху.

Чед повернулся к нему.

– Сейчас! – крикнула Ника.

Квинн распылил аэрозоль ему в лицо. Байкер согнулся пополам, размахивая руками в попытке за что-нибудь ухватиться. Ника резко распахнула дверь фургона, ударив ею Чеда по голове. Тот тяжело грохнулся на землю.

Интеграл оцепенел от ужаса. Эмбер вышла из машины и посмотрела на недвижимое тело Чеда.

– Зачем вы это сделали? – простонал Интеграл. – Вы пытаетесь нас погубить?

Квинн посмотрел на баллончик в своей руке, а затем на Чеда, как будто не мог поверить, что он это сделал.

– Он монстр, – заявила Ника в качестве объяснения.

– Монстр, в котором мы нуждаемся, – возразил Интеграл. – Монстр, который выследит нас, убьет и позволит Эмбер умереть, чтобы отомстить за это.

– Теперь он не сможет.

Ника сунула руку в карман Чеда и вытащила нож-бабочку. С некоторым усилием она разрезала свой браслет на лодыжке, затем бросила нож Квинну, который сделал то же самое, а затем наклонился, чтобы помочь удалить браслет Эмбер. Ника вытащила пакет с флаконами из другого кармана Чед и бросила их в машину.

– Ника! Объясни! – рявкнул Интеграл так сердито, что Ника на мгновение остановилась. – Мы не можем просто оставить его здесь. Куда мы поедем? Нам нужны флаконы от Хефе.

– Интеграл, что тут объяснять? Он подделал то видео о Магде и Стелле. Он монстр. Он наверняка убьет нас, как только мы получим ценную информацию для Хефе. Мы не можем ему доверять.

– А у нас есть альтернатива? – не унимался Интеграл.

– Я нашла адрес Зака. Мы заберем Зака от его дяди. И тогда мы все выясним.

Квинн нахмурился. Интеграл фыркнул.

Глаза Ники встретились с суровым взглядом Саймона. Но это был бой, в котором она не собиралась отступать. Зак нуждался в их помощи, и она не оставит его на произвол судьбы. Квинн выглядел таким же удивленным этой новостью, как и Интеграл.

– Что будет, когда закончится антидот? – спросил Интеграл.

– Со мной все будет в порядке, – заверила Интеграла Эмбер, кладя руку ему на плечо.

– Ответь мне, – настаивал Интеграл.

Ника обернулась к нему.

– Мы сможем вернуться в Мексику после того, как заберем Зака. Хефе волнует лишь то, какую информацию мы сможем ему принести. Готова спорить, что в доме Зака ее больше. Хефе забудет, как мы поступили с Чедом.

Она бросила нож Интегралу, который все еще с недоверием относился к ее плану, затем жестом попросила Квинна помочь ей перенести Чеда на тротуар.

Когда они сели в фургон, Интеграл обиженно уселся на заднее сиденье.

Сердце Ники бешено колотилось, когда она ввела адрес в GPS. Она снова увидит его. Она позаботится о том, чтобы с ним все было хорошо.

Зак. Зак. Зак.

* * *

Последние несколько месяцев показали Нике, что такое настоящая роскошь. От гасиенды де Лос Сантос до ранчо Керол Хем и георгианского особняка мэра. Но ничто из виденного не сравнилось бы с домом Зака. Усадьба Уэйкфилд была олицетворением богатства и власти. Импозантная. Величественная. Она воплощала то эпичное богатство, которое представляют на страницах журнала «Форбс». Ника догадывалась, что Квинну должно быть неловко из-за этой роскоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези