Читаем Поминки по Арлекину полностью

Поэт

Осень уже. Кто-то из лейки навзрыд.По мостовым мокрый фонарный свет.На восемь бед был ли один ответ?И неожиданно, на-те вам, осень, как взрыв.Взрыв — это капля дождя за воротник.Взрыв — лунный свет, протыкающий неба слои.Листья с деревьев, как из потрепанных книг,В памяти лица — с чужими смешались свои.В каждом паденьи рисуется знак бесконечности.Видно, деревья не вынесли этого бремени,Силы закона, что двигаться можно во времениЛишь постоянно отталкиваясь от вечности.Лица мои помнишь ли ты, стекло?Лицам другим был ли и я окном?Или же все вместе с дождем стекло?Участь окна — вечно дарить огнем.Видит ли дождь, что в окнах его двойник?Ищет ли он прошедших дождей следы?Осенних деревьев лежат на столе листы,Снова за окнами листья летят из книг.Свет фонаря в путах дождя мечется.Осень течет, словно река забвения.В точке любой вечно бегущего времениОстановиться — остаться в любой из вечностей.

Дьявол. Скоро пойдет снег. И я останусь один. Капля дождя не долетит до земли, осенний лист замрет в воздухе… И ты будешь смотреть в окно. Где-то теперь бродит твоя душа? Не ты идешь по снегу, не ты кутаешься от ветра. Что было в твоей жизни кроме спора со мною?

Дьявол уходит.

Поэт поочередно подходит к каждой маске.

Поэт. 1-й маске. Меня кажется выписывают из больницы?

2-й маске. Вы могли бы сочинить для меня мораль?

3-й маске. Кто убедит меня в том, что я жил?

4-й маске. Может быть я слишком верил, чтобы надеяться?

5-й маске. Как можно скрыть свои взгляды?

6-й маске. О ком мы жалеем, провожая свой век?

7-й маске. Может быть так: сегодня скончался рядовой экземпляр?

8-й маске. От себя к людям, от людей в себя: из ада в ад.

9-й маске. Что, кроме страха, может собрать людей в толпу?

10-й маске. Кажется, я знаю, что означает ваша маска.

Поэт медленно садится в кресло.

Вниз тянет тело, вверх — душа.Тела с годами все недужней,Зато возвышеннее души:Размах души и тела шаг.Лишь для того, чтоб их скрепить,Мы половину жизни тратим,Вторую половину платим,Чтоб их опять разъединить.

Поэт закрывает глаза. Маски стоят вокруг него. Молчание.

10-я маска. Как мало нужно, чтобы тебя поняли — умереть.

Маски приносят носилки, кладут Поэта, несут и ставят на помост у задника. Звучит хор.

Хор масок

Лети душа! Взмахни крыламиИ прах стряхни, окончив путь земной.Там высота поет колоколамиПротяжным звоном в тишине ночной.Лети душа! Тебя призвали звездыСреди светил отыскивать слова.Бескрайний мир, восторженный и грозный,И ты, душа, извечная — жива.Лети, душа! Твоя земная памятьХранит в тебе любовь и доброту.Земная боль и неземное пламяТебя зовут и держат налету.И оживают знаки Зодиака,И звезды падают на землю — стать людьми,Нести свой крест, смеяться, верить, плакать.Лети, душа! Бессмертная, лети!

Молчание. На помосте над телом Поэта появляется Дьявол.

Дьявол. Это он умер. Но жизнь продолжается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука