– Если бы они все вдруг бросились нас с этой короткой дистанции, это могло бы действительно плохо кончиться для нас, – говорит он нервно. – Они побоятся. Они ведь тоже только люди, и они видят множество погибших, и слышат стоны и крики их раненых, так что понимают, что их ожидает, – отвечаю я ему.
Тем не менее, я не очень хорошо чувствую себя, и я спрашиваю себя, сможем ли мы еще продержаться три часа до вечера. Тогда мы могли бы улизнуть в темноте. Возможно, нам повезет, что их танки не вернутся.
Эти размышления внезапно прерывает крик из низины: – Пан! Пан! Одновременно оттуда вверх поднимают каску, надетую на ствол винтовки, и качают ею туда и сюда. Потом опять голос: – Пан! Пан! Не стреляйте – мы выходим!
Я не верю в их мирные намерения. Что мне им ответить? Я держу руку на спусковой скобе и думаю. Я, конечно, был бы очень доволен, если бы мне не пришлось больше стрелять и убивать. Но можно ли доверять им? Мы здесь только горстка солдат. Что будет, если я не стану стрелять и подпущу их ближе, а они потом внезапно бросятся на нас? Скверная ситуация!
– Руки вверх! Бросайте винтовки! – кричу я им. Тот русский, который кричал, медленно встает в полный рост и что-то говорит другим, лежащим на земле. Я удивляюсь его доверию. Некоторые встают, но еще держат винтовки в руках. – Бросайте винтовки! – орет на них Вальди. Русские испуганно снова бросаются на землю. Только тот, который кричал нам, останавливается и машет руками над головой туда-сюда и кричит: – Не стреляйте, не стреляйте! Потом он снова разговаривает с другими, и тогда другие тоже постепенно встают без оружия. Когда я вижу так много русских перед собой, мне становится немного не по себе, и я не убираю палец со спусковой скобы. – Наши возвращаются! – внезапно кричит Фендер из бункера. Я на секунду оглядываюсь. Действительно, они уже не очень далеко. Вот что было причиной, почему русские решили сдаться. Они подумали, что мы перейдем в контратаку и, так или иначе, возьмем их в плен. Я облегченно вздыхаю, понимая, что теперь опасность окончательно миновала. Теперь русские выходят к нам с поднятыми руками, после чего их берут под стражу Фендер и трое солдат. Это более шестидесяти человек в хорошем обмундировании, но все они не молоды. Среди них есть и один офицер. Я узнаю, что пятидесятилетний русский, который немного знает немецкий язык, по профессии учитель из Киева. Его бывшая тыловая часть попала на фронт только три недели назад. Раньше им внушали, чтобы они никогда не сдавались немцам в плен, так как немцы якобы всегда очень жестоко обращаются со своими пленными, пытает их, а потом убивает. На вопрос, почему же он все-таки сдался, бывший учитель рассказывает, что за последние недели во время немецкого отступления они часто встречали сбежавших русских пленных, которых немцы использовали на разных работах в глубоком тылу. Они ничего не рассказывали им о таких зверствах. Но вот эсесовцев им следовало опасаться. Мы не имели никакого понятия, как обстояли дела в глубоком тылу. На фронте мы были заняты только тем, что старались сохранить собственную жизнь.
О клевете в адрес немецких фронтовых войск я уже довольно часто слышал от русских пленных. Такие рассказы должны были мотивировать русского солдата, чтобы он сражался до последнего патрона вместо того, чтобы сдаться в плен. Без сомнения, именно этот страх часто заставлял русских солдат в абсолютно безнадежных ситуациях сопротивляться с непонятным ожесточением. Но и у нас дела обстояли подобным образом. Из-за многочисленных зверских расправ над немецкими солдатами, страх плена был сильнее страха гибели в бою. В сумбурное время нашего отступления происходили многочисленные зверства со стороны Советов и убийства ими их собственных русских земляков, в которых потом часто обвиняли немецкие войска. Я еще расскажу об этом дальше в этой главе.
Когда пленных отвезли в наш тыл, на позиции снова стало спокойнее. «Профессор» и Отто Круппка, который недавно стал унтер-офицером, пришли к нашим окопам.
– Что там с танками? – спрашиваю я.
– Их подбили сзади из противотанковой пушки, – говорит Отто несколько робко. «Профессор» разыгрывает восторг. – Парни, как это вы здесь задержали Иванов с одним пулеметом, – говорит он в восхищении.
– Нам просто ничего другого не оставалось, кроме как оставаться здесь. Вы же просто убежали, ничего нам не сказав, – ругается Вальди.
– Мы просто побежали вслед за лейтенантом, – оправдывается Отто. – Когда появились танки, уже все левое крыло удрало. После того, как была уничтожена наша противотанковая пушка, никто уже не мог остановиться.
– Вас никто и не упрекает, – успокаиваю я его. – Если бы мы раньше заметили это, мы, конечно, побежали бы с вами. Но так уж случилось, что для нас уже было слишком поздно. – И если бы не было нашего «Перонье», нас бы тут всех перебили, – говорит Франц Крамер, все еще нервничая после боя.