Читаем Помощница лорда Хаксли полностью

Голос Джеймса звучал встревоженно.

– Я могу помочь?

– Нет. Я в порядке. Но спасибо, что выпроводил Вайолет.

Я закрыл глаза, пережидая очередной виток боли.

– Милорд, и все же, вам лучше прилечь, – не отставал эрх. – Вы же знаете, то последнее покушение в Орвене не прошло бесследно и…

Он не договорил, а я только поморщился.

– Мне кажется, будет лучше, если вас осмотрит нер Рейден.

В голосе Джеймса слышалось явное волнение, заставившее задуматься. Неужели так паршиво выгляжу?

Я уже собирался согласиться, и в этот момент боль пропала, словно ее и не было. Что за шассовы шутки?

– Джеймс, чего хотела Грей? – Все еще прислушиваясь к себе, спросил эрха.

– Не могу знать, милорд, – ответил тот.

– Но предположить ты можешь?

– Думаю, юная нера Грей хотела вас поблагодарить.

На приплюснутом лице мелькнула едва заметная улыбка.

– Очень хорошая девушка. Чистая. Таких сейчас мало, – по собственной инициативе добавил эрх.

– И где она сейчас?

– Пьет чай. Велите привести?

– Не нужно. Я сам.

Мне хотелось увидеть Грей, и я не стал отказывать себе в этом желании, хотя и понимал, что ни к чему хорошему оно не приведет. Просто тянуло снова окунуться в тепло широко распахнутых глаз, почувствовать тонкий, едва уловимый цветочный аромат, и попытаться в очередной раз разгадать загадку своей помощницы.

Боль не возвращалась, и я быстро пересек гостиную, дошел до кухни и толкнул в стороны раздвижные двери.

– А еще у нас в Гринвилле в зимние праздники принято готовить рисаламанде – пудинг из риса с дробленным миндалем, цукатами и орехами, – услышал нежный голос Аделины. – Получается очень вкусно. А тот, кто находит целый миндаль, получает подарок.

Девчонка сидела за столом, пила чай, нанизывала слова одно на другое и улыбалась Саре. Только улыбка Грей казалась вымученной. И в глазах затаилась грусть. Хотя, это-то как раз и неудивительного, после всего, что девочке довелось пережить.

– Милорд, вам тоже чай подать? – Обернувшись ко мне, спросила Сара и тут же засуетилась, выставляя на поднос тарелки. – Я сейчас, скоренько, – бормотала она, ловко передвигаясь по кухне и водружая на плиту чайник. – Мэри через пару минут все принесет в столовую.

– Сара, не суетись, – осадил кухарку. – Ничего не нужно. Нера Грей, допивайте свой чай, – велел застывшей помощнице. – Сара, ты покормила неру Грей?

– Да, милорд, – закивала кухарка и вздохнула. – Да только она ест, как птичка. Вот хоть вы ей скажите. Тоненькая, как былинка, в чем душа держится.

– Ничего. Это мы исправим.

Я посмотрел на Сару и усмехнулся. Выходит, при виде Грей не у меня одного возникает желание ее накормить. Нет, так-то у меня еще много каких желаний возникает, но о них сейчас лучше не думать. А нет. Поздно. Они уже сами… подумались. Причем, совсем не головой.

– Нера Грей, как вам бишоны? – Спросил помощницу, стараясь не пялиться слишком откровенно на яркие пухлые губы.

Девчонка подняла на меня взгляд, неожиданно густо покраснела и тут же опустила глаза.

– Не понравились? – Уточнил, усаживаясь напротив и пододвигая к себе вазочку с миндалем.

– Что вы, они очень вкусные, – вскинулась Грей, и снова смущенно потупилась.

Правда, спустя пару секунд все же подняла голову и уставилась на меня своими огромными глазищами. А я пропал. Смотрел в них и не мог оторваться. Что это за цвет такой? Зеленый? Да нет, не совсем. Вон светлых крапинок сколько. Такое ощущение, что очутился знойным летом на лесной поляне, где над яркой травой кружат золотистые мотыльки. Их танец чарует, затягивает, заставляет забыть об окружающем мире. Шасс! Куда меня понесло? Какая поляна? Какие бабочки? Не иначе, проклятие и на мозги подействовало! Эмоций не хватало? Зато сейчас с избытком.

– Я вам тоже чайку налила, милорд. Чего просто так сидеть? – Голос Сары донесся, словно издалека, и заставил очнуться. – Вот и бишончики свеженькие, с пылу-жару, – приговаривала кухарка, а я все не мог оторвать взгляда от Грей, хоть и понимал, что это неправильно.

Проклятие. Это все проклятие виновато. Приручила меня девчонка, привязала к себе крепкими нитями, сам не заметил, как увяз в ней, словно паук в собственной паутине.

– Лорд Хаксли, я хотела вас поблагодарить, – сказала Грей, но я почти не слышал, завороженный движением ее губ. – Спасибо, что помогли Дэйву. Без вашей помощи он бы не выжил. Вы не беспокойтесь, я все отработаю. И как только брат немного поправится, мы тут же съедем, – торопливо добавила помощница, и меня выдернуло из сладкого тумана.

– Куда это вы съедете?

Про то, что Грей собирается что-то отрабатывать, решил пока не выяснять. Душу снова резануло болью. И все внутри рванулось – запретить, не отпускать, запереть на крепкие замки, чтобы точно не ускользнула.

И это нетипичное желание заставило скрипнуть зубами. Никогда раньше я не терял самообладание. И никогда раньше не замечал за собой таких нездоровых собственнических замашек.

Стоило так подумать, как в тот же миг показалось, что на руках мелькнули острые когти. Секунда – и видение исчезло, заставив сомневаться в собственном разуме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза