Поезд замедлил ход и плавно остановился напротив уэбстерского вокзала, выпустив напоследок густую струю дыма, скрывшую от глаз двухэтажное здание в стиле эпохи регентства. А когда белесый туман рассеялся, я увидела привычную суету большого города. Встречающие, носильщики, торопящиеся пассажиры, выкрики торговцев сладостями, свет газовых и магических фонарей, гудки прибывающих маговозов. Шум перрона проник в купе вместе со знакомым ароматом жареных каштанов и крепким запахом табака и машинного масла. В коридоре вагона раздался громкий голос кондуктора.
– Уэбстер! Конечная! Уэбстер! Конечная! – Повторял он, постукивая в дверцы купе. – Хорошего дня, уважаемые неры! – Разносилось по вагону казенное пожелание.
– Не устали? – Заботливо спросил лорд Хаксли, помогая мне подняться.
Я только помотала головой и отвела взгляд. Смотреть на мага было больно. С каждой милей, отделяющей нас от Гирхи, я все отчетливее понимала, что моя прежняя жизнь закончилась. И что пора принимать решение, которое так долго откладывалось на потом. Нельзя злоупотреблять добротой лорда Хаксли. Как и мучить его, заставляя испытывать недостойные чувства, навеянные проклятием. Он не заслуживает такого испытания. И мне нельзя больше малодушничать в надежде, что все решится само собой. Нет. Для всех будет лучше, если я приму предложение профессора Эббота и стану его женой. Да, у меня нет к нему горячих чувств, но кто сказал, что они так уж необходимы для брака? Главное, что мне есть за что уважать профессора, к тому же, у нас с ним много общего, начиная от происхождения и заканчивая любовью к книгам. Да и для Дэйва он будет хорошим примером. Что я одна могу дать своему брату? Какое будущее? Скитание по чужим домам? Насмешки окружающих? Безденежье? А вот если у меня будет муж, Дэйву не придется жить из милости в чужом доме и понимать, что у нас за душой нет лишнего гира.
– О чем задумались, нера Грей? – Помогая мне сойти на перрон, спросил лорд Хаксли, и сердце тоскливо защемило.
От того внимания, с которым маг ко мне относился, от тепла поддерживающей меня руки, от искренности, что звучала в низком голосе. Никогда еще собственное решение не казалось мне таким опрометчивым! И хотелось забыть о нем, поддаться иллюзиям, поверить в невозможное…
– Ни о чем, – заставив себя улыбнуться, ответила магу. – Просто рада, что мы вернулись домой.
– Но выглядите при этом грустной, – проницательно заметил лорд Хаксли и взял меня под руку. – Не нужно, Аделина, не грустите. Все будет хорошо, – уверенно сказал он и повел меня к выходу, в то время как носильщик нес за нами багаж.
На площади у вокзала лорд Хаксли остановил пролетку, но за всю дорогу мы с ним не произнесли ни слова. Маг так и продолжал держать меня за руку, а я так и не смогла заставить себя ее отнять.
Мимо, одна за другой, мелькали знакомые улицы. Яркие вывески универмагов подмигивали мерцающими огоньками, в витринах кондитерских красовались многоярусные торты и связки золотистых крендельков. По тротуарам неспешно прогуливались прохожие, где-то вдалеке стучала конка и слышались голоса мальчишек. Обычная жизнь обычного города. Так почему же мне кажется, что все изменилось? Или это изменилась я сама?
Пролетка свернула на Сайлент-стил, промчалась еще пару кварталов и выехала на Рэнси-ро. Впереди показался особняк графа Мэрди, вслед за ним – дом министра Блэкириджа, и, миновав их, экипаж остановился у Эристон-эра.
– Дилли, Дилли!
Не успели мы войти в дом, как меня едва не сбил с ног бойкий ураган. Дэйв, румяный, счастливый, абсолютно здоровый влетел в мои объятия, обнял в ответ и прижался к груди своей вихрастой головой. И меня захлестнуло таким счастьем, что я задохнулась, не в силах его вместить. Сейчас, после недолгой разлуки, я отчетливо увидела произошедшие с братом перемены.
– Дэйв, дай я на тебя посмотрю, – пробормотала, оторвав его от себя. – Мне кажется, или ты вырос?
– На целых три дюйма! – С гордостью доложил брат и повернулся к лорду Хаксли. – Лорд Рональд, а я разобрал новую шахматную партию, – похвастался Дэйв. – И выучил дроби.
– Молодец, – улыбнулся маг и позвал:– Иди сюда, герой, дай я тебя обниму.
Дэйв посмотрел на меня расширившимися от удивления глазами, и тут же кинулся к лорду Хаксли, а я глядела и не могла поверить, что маг действительно обнимает моего брата и ерошит его волосы с таким видом, словно это совершенно естественное дело.
– Дэвид, идем, не задерживай лорда Хаксли, – проглотив возникший в горле ком, попыталась увести брата.
Но тот не собирался так легко отпускать мага. Дэйв, как бездомный котенок, тянулся за его рукой и делал вид, что меня не слышит.
– Дэйви?
– Идите, Аделина, – усмехнулся лорд Хаксли. – Вам не помешает отдохнуть, а мы с вашим братом пока поговорим. Ему многое нужно мне рассказать, да, Дэйв?
– Ага, – кивнул хитрюга и плотнее прижался к боку мага.
Похоже, это у нас семейное – стремиться в объятия лорда Хаксли.
– Простите, лорд Хаксли, но будет лучше, если Дэйв пойдет со мной, – как можно тверже произнесла в ответ.
– Эх, – вздохнул брат.