Читаем Пони принцессы Мадины полностью

День рождения принцессы начался с торжественной музыки, которую старательно играли придворные музыканты. Под эту музыку в зал внесли такой огромный торт в виде букета роз, что все ахнули. Затем выступил король и сказал о том, как он сильно любит свою дочь и гордится ею. После речи короля встала со своего трона королева и, немного волнуясь, сказала:

– Наша любимая дочь Мадина! Мы с папой благодарны судьбе за то, что ты у нас есть. В честь твоего дня рождения мы дарим тебе подарок, который ты терпеливо ждала много лет. Надеемся, что ты будешь счастлива получить его сегодня!

Королева кивнула кому-то, музыканты снова заиграли, и Мадина увидела, как в зал ведут под уздечку настоящего живого пони! Белого, как она и мечтала, с белоснежной гривой и смешной чёлкой!

Пони был слегка напуган. Мадина не знала, плакать ей или смеяться от счастья. Она подбежала к нему, обняла за шею и радостно воскликнула:

– Папа, мама, спасибо! Спасибо! Сбылась моя мечта!

Все радостно засмеялись, захлопали в ладоши, и только заморские короли выглядели немного растерянными. Король объявил, что настала очередь принимать подарки от гостей, и выступил первый король (а их было шестеро).

– С днём рождения, юная принцесса! В знак большой почтительности к тебе и твоим родителям, прими этот дар, – почему-то вздохнул после этих слов король. И в зал ввели… пони! Только уже не белого, а цвета тёмного шоколада.

Радости принцессы не было предела. Она поблагодарила короля и принялась обнимать и этого пони.

Затем выступил второй заморский король, после него третий, и так до шестого.

Каждый из них подарил Мадине пони! И теперь у неё было целых семь разных пони, и она ничуть не огорчилась в тот день, что ей не подарили ничего другого.

<p>3. Как назвать пони?</p>

На следующее утро, даже не позавтракав, Мадина побежала в королевскую конюшню, где для новых семерых жильцов отвели специальное место. Принцессе не терпелось поскорее увидеться со своими пони, и наконец, дать им имена. Почти всю ночь она думала над тем, как же назвать каждого из них, и теперь совсем запуталась.

Девочку встретил пожилой конюх Вильям, который давно служил в королевской конюшне и знал о лошадях всё.

– Я хочу дать моим пони имена! – сообщила принцесса, запыхавшись. – Но не знаю, какие. На ум приходят только Флора, Изабелла, Мирабелла… Каролина..

– А ты не спеши, – улыбнулся ей Вильям. – Понаблюдай за ними. Каждый из них чем-то отличается от остальных.

Принцесса несколько секунд задумчиво смотрела на конюха. А потом обрадовалась:

– Конечно, я так и сделаю. Ведь этот так интересно! Спасибо, Вильям!

Через две недели принцесса дала имена пони:

Итак, самого большого пони шоколадного цвета, с блестящими глазами и звонкими копытцами, Мадина назвала Крепышом. Он был терпеливым и спокойным, и принцесса начала учиться ездить на нём верхом.

Серому, в рыжих пятнышках, шустрому пони, она дала имя Ветерок. Он любил возить повозку и делал это лучше всех.

Пони-девочка, чёрная, немного капризная, но ласковая, получила имя Балерина. Всем на удивление, пони умела танцевать, хотя никто её этому не обучал.

Персиком Мадина назвала мохнатого пони розовато-коричневой масти. Персик любил покушать, всегда выпрашивал лакомства.

Светло-коричневая пони с золотистой длинной гривой – это Красотка. Ей больше всего нравилось, когда Мадина заплетала в её гриве косички с лентами и бубенцами. Красотка прохаживалась по двору и смотрела искоса, любуются ли ею окружающие. И не любоваться ею было невозможно!

Акварелька – тихая и смирная, серая с белым пятнышком на лбу. Своё имя она получила, когда Мадина вынесла на улицу мольберт и краски. Принцесса хотела нарисовать пони, но Акварелька не дала ей этого сделать: она принялась рисовать сама!

А белую изящную пони, подарок родителей, Мадина назвала Снежинкой. Каждый раз, когда принцесса приходила проведать своих пони, Снежинка радовалась больше всех!

Каждый день, после учёбы (к принцессе приходил придворный учитель), девочка играла со своими пони, каталась на них, кормила, а вечером расчёсывала им гривы.

Пони привязались к Мадине, и если она опаздывала к ним хоть на минутку, нетерпеливо били копытами в своих стойлах.

В понедельник Мадина училась ездить верхом. Для этой цели лучше всего подходил Крепыш, так как он был послушным и спокойным.

Во вторник принцесса проводила время с Ветерком – этот пони очень любил возить маленькую тележку. Мадина складывала в тележку свои книжки, альбом с карандашами, пару кукол, и отправлялась на любимую лужайку возле реки. Там она играла, рисовала и читала, пока Ветерок носился по лугу.

Чёрную капризулю Балерину принцесса навещала, когда наступала среда. В этот день девочка приводила с собой придворного скрипача. Он играл на скрипке, а пони танцевала, забавно взбрыкивая ногами.

Пони Персик любил поесть. В четверг Мадина приходила к нему с яблоками и сочной морковкой.

Когда наступала пятница, принцесса выводила из конюшни Акварельку, и они вместе рисовали на мольберте.

В субботу Мадина делала прическу Красотке, а затем они вместе гуляли во дворе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения