Читаем Попаданец Джейн полностью

— Хорошо. — Я сверился с планом завода. — Отправьте роботов на посадочную, пусть возьмут её под контроль, а сами выдвигайтесь в соседний сектор, там, в пультовой, рабочая смена застряла, надо их вытащить.

— Да как я их вытащу?! — возмутилась Джек, едва дослушав. — Говорю же, здесь натуральная духовка!

— Через коридор «В-12». Ловите маршрут. Дверь я сейчас разблокирую.

— А, черт, да там ничуть не лучше! — чертыхнулась биотичка.

— Джек…

Кажется, по моему тону бритоголовая всё же сообразила, что данный момент не лучшее время для демонстрации характера, поскольку ограничилась коротким и злым:

— Ладно, иду.

Вот и славно. А то устал я что-то от самостоятельных.

Открыв полученную от Сюзи инструкцию, я принялся вывинчивать панель, чтобы добраться до ручного управления приводом двери.

Н-да, забавная система. Пока доберешься до механизма разблокировки, уже и не понадобится.

— Слушай, Шеп, — внезапно пропыхтел у меня в наушниках голос Джек, — у тебя когда-нибудь бывает без приключений?

— Нет, — рассеянно бросил я, ещё раз сверяясь с инструкцией и выдергивая один из фиксаторов. — Постоянно находится идиот, который всё испортит. Поэтому приходится превозмогать.

— А как же героизм? — ядовито фыркнула биотичка.

— Так это он и есть, — равнодушно объяснил я. — Героизм всегда следствие чужого идиотизма. Пока всё идет как надо, герои не нужны.

— Э-ээ… кхм… — судя по голосу, Джек подавилась заготовленной репликой. — Нескучно живешь, а?

— Не жалуюсь.

— Что так? Героический облик не позволяет?

— Нет, просто бессмысленно. Да и некому.

Бритоголовая наконец замолкла. То ли берегла дыхание, то ли не нашлась что ответить. Зато на связь вышла Касуми, встревоженно сообщив, что перегородки не выдерживают и если немедленно не запустить систему пожаротушения, огонь может перекинуться на соседние отсеки. А там, рядом, транзитный склад материалов. Полыхнет так, что у Гарднера на «Нормандии» кексы подгорят.

— Ещё минут пять у нас есть? — поинтересовался я, мимолетно удивляясь собственному спокойствию. Ведь если рванет, нам с Джек точно конец.

— Ну… пять есть, — не слишком уверенно ответила воровка. — Но никак не больше. Тут весь сектор в аварийных сигналах.

— Принято, — без нужды кивнул я и, убедившись, что голограмма на двери сменила цвет на зеленый, вернул панель назад.

Попытался вызвать Джек, но та, коротко матюгнувшись, сообщила, что работяг нашла и сейчас ей не до бесед. Правда, меньше чем через минуту уже сама объявилась на связи.

— Шепард, мы не пройдем через «В-12», — в голосе бритоголовой звучали нотки зарождающейся паники. — То есть, я может и выберусь, если броня выдержит, но цивилы зажарятся до хрустящей корочки. На них уже шмотьё дымится.

Я быстро глянул на схему завода. Н-да, тут и без Сюзи было понятно, что дорога через «В-12» самая короткая. Но если там не пройти… Нет, искать другую некогда.

— Джек, оставайтесь на месте.

— Какого…?!

— Я иду к вам.

— Нахрена?! Думаешь, в твоей компании подыхать будет веселее?

— Оставайтесь на месте, — повторил я, распахивая дверь и ныряя в пышущий жаром коридор.

Вот, казалось бы, сплошной металл вокруг, чему тут гореть? Ан нет, полыхает будь здоров. Конечно, до той стадии, когда яростно ревущее пламя сносит всё и вся, ещё не дошло, но уже близко. ВИ брони немедленно взвыл, предупреждая о переводе системы климат-контроля в форсированный режим.

Не страшно, тут меньше ста метров, если по прямой. Успею.


Погорельцев я обнаружил в небольшом зале, куда выходили несколько коридоров. Четверо людей, два саларианца и турианец. Все семеро в изгвазданных, местами прожжённых, комбинезонах. Сбившись в кучу, они сидели подальше от быстро накаляющихся стен и жадно глотали горячий воздух.

— Ну, убедилась? — раздраженно бросила нервно притопывающая ногой Джек. — И чё теперь?

— Теперь, ставьте герметичный купол, чтобы прикрыть их, — я кивнул на работяг. — Сейчас заработает система пожаротушения.

— А толку? — скривилась биотичка. — Не сгорят, так задохнутся. Или ты думаешь, что я могу его часами держать?

— Не успеют, нам надо только до выхода добраться. На несколько-то минут вас хватит?

— Эй, эй, тормозни, героиня! — вскинула руку Джек. — Я не смогу удерживать купол и бежать!

— И не надо, — подойдя, я чуть присел, рывком взвалив её на плечо, — идти буду я.

— Шепард, ты… — Охреневшая биотичка на мгновение просто потеряла дар речи, повиснув на мне словно куль с мукой.

— Так, встали, — я резко взмахнул рукой, поднимая рабочих на ноги. — Подошли ближе ко мне и замерли.

— Нет, ты точно на голову больная, — пробормотала бритоголовая, очухавшись.

— Купол, — приказал я, игнорируя её ворчание.

— Да, погоди ты! Думаешь, легко кверху задницей колдовать?!

— Считайте это упражнением на концентрацию.

— В гробу я видала такие упражнения, — прошипела Джек, ерзая у меня на плече.

Наконец, устроившись поудобней, выдохнула:

— Сейчас. Готово.

Вокруг нас возник чуть мерцающий пузырь биотического барьера, а голос биотички резко просел, став отрывистым.

— Минут шесть-семь удержу. Только не тряси. Концентрацию собьёшь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы