— Слушать внимательно. — Я обвел взглядом испуганно косящихся на барьер работяг. — Идем все вместе, кучно. Не торопиться, не отставать, не бежать. Кто запаникует — умрет.
Сжав левую руку в кулак, активировал омни-клинок. Сейчас самое опасное если кто-нибудь в испуге ломанется бежать и врежется в барьер. Джек тогда стопроцентно его не удержит. И будет семь трупов.
Так что пусть уж лучше будет один труп паникера.
— Касуми, тушите пожар.
— Запускаю, Шепард, — в голосе Гото прозвучало откровенное облегчение.
Из-под потолка донеслось негромкое шипение, и огонь практически мгновенно начал исчезать. Правда, жара никуда не делась. Но ждать пока она спадет не было времени.
— Пошли, — негромко скомандовал я, как можно плавнее двинувшись вперед.
Сто метров — это минута неспешной ходьбы.
Мы шли почти десять. Под конец Джек уже хрипела, одного из саларианцев, потерявшего на полпути сознание, мне пришлось волочить, ухватив за воротник, а турианец, как самый привычный к жаре, буквально тащил на себе остальных. Хорошо ещё газ был прозрачным. Окажись на его месте новомодная дисперсная смесь, мы бы оттуда не выбрались. Повезло, в общем.
Едва дверь за нами хлопнула, отрезая от пышущего жаром и химией коридора, турианец, запнувшись на ровном месте, рухнул на пол вместе с цепляющимися за него работягами.
Крепкий малый. А главное, упорный.
Обогнув получившуюся кучу-малу, я усадил Джек у стены, примостил рядом бессознательного саларианца и активировал на инструментроне диагност.
После Горизонта Чаквас ультимативно потребовала, чтобы у каждого в десантной группе был установлен пакет программ для парамедиков. А потом устроила сдачу нормативов. Насколько помню, я к итоговым экзаменам в универе так не готовился, как к этому зачету.
Так, что тут у нас? Истощение у обоих, плюс у саларика обезвоживание и отравление продуктами горения.
Сверившись с рекомендациями ВИ, вколол биотичке витаминный комплекс, саларианцу «препарат № 17» и развернулся к хрипящей и стонущей на разные голоса куче.
Хм… сипят, хрипят, но вроде покидать сей грешный мир никто не собирается.
На всякий случай всё же просканировав лежащих диагностом, вызвал «Нормандию».
— Сюзи, свяжи меня с Мирандой.
— Лоусон на связи, — через секунду отозвалась церберша.
— Миранда, отправьте Метьюза на завод, пусть привезет Солуса с комплектами первой помощи. Тут семеро с отравлениями разной тяжести.
— Ясно, профессор уже собирается.
Так с этим разобрались.
— Гаррус, как обстановка? — вызвал я Вакариана.
— Заканчиваем, — бодро откликнулся тот. — В основном зачистили, но двое «светильников» ещё где-то бегают, пока не нашли. Только никуда они не денутся, на выходах уже турели стоят. Сейчас прочешем и выкурим.
— Рабочие не бузят?
— Шутишь?! Они здесь зашуганные напрочь! Мы их в административное здание пока загнали и двери заблокировали. Чтоб под ногами не путались.
— Один справишься? Мне Грант нужен.
— Без проблем. Я тут вообще в потолок плюю, прочесывают роботы.
— Тогда отправь его на крышу, пусть Солуса встретит.
— Понял.
Закончив разговор, я выключил инструментрон и обернулся к заворочавшейся биотичке.
— Джек, вы как?
— …дец, — коротко, но емко, сообщила бритоголовая. — Хотя жить буду.
Я перевел взгляд на так же очнувшегося саларианца.
— Аналогично, мисс, — выдавил тот, не дожидаясь вопроса.
— Хорошо. Так… Джек, дождитесь Солуса. И присмотрите, чтобы погорельцы не расползлись. На всякий случай оставлю вам двух «ФЕНРИСов».
— А ты куда? — удивленно моргнула она.
— Найду Массани. Мы разговор не закончили.
Отыскать путь, по которому двигался Заид, оказалось несложно. Достаточно было идти по «хлебным крошкам», в качестве которых выступали трупы наемников Сантьяго. Судя по всему, отступающие «Светила» отчаянно пытались оторваться от преследующего их Массани, а тот словно росомаха висел у них на хвосте, выхватывая отстающих.
В конце концов, я добрался до ангара, где наемники решили-таки разобраться с погоней. Видимо до Сантьяго наконец дошло, что преследует их один-единственный человек.
Ну, что сказать, у них не получилось. По крайней мере три трупа в буквально изрешеченной броне принадлежали батарам с эмблемами «Синих светил». Так же как и ещё один в коридоре. Этот видимо раненым заполз сюда, в надежде отсидеться, но ему уже здесь отпластали голову омни-клинком.
— Капитан, я засекла движение, — сообщила Сюзи. — Массивный объект. Быстро удаляется. Так же слышны звуки стрельбы.
— Где?
— На девять часов, — один из «ФЕНРИСов» развернулся, указывая на погрузочные ворота в стене ангара.
— Ясно. Роботов вперед, — приказал я, срываясь с места.
За воротами оказался нависающий над ущельем балкон посадочной площадки… и Массани. Зажимая простреленный бок, наемник ковылял вслед за улетающим аэрокаром и, не переставая вопить: «Вииидооо!!!», бешено давил на спуск «Мотыги». Даже не замечая, что патроны в винтовке давно закончились и вместо выстрелов раздаются лишь сухие щелчки.
— Заид, — негромко окликнул я.
Покачнувшись, Массани обернулся, уставившись на меня полубезумным взглядом.
— Это ты! Из-за тебя!