– Обопритесь на мою руку, леди Кэтрин. Если вы упадете, ваш муж не простит этого ни вам, ни мне. – Король хмыкнул и добавил едва слышно. – Особенно если вы упадете на спину.
Не дождешься, старый ты козел!
– Как ни лестна забота вашего величества, думаю, я способна устоять на ногах, – улыбнулась я.
– Так говорят все. Но удается немногим.
Самовлюбленный старый козел. Все равно не дождешься. Хотя чего греха таить, интересный мужчина. Высокий, широкоплечий, волосы и борода – соль с перцем, морщины не портят, а лишь придают шарма. Только такое же самовлюбленное хамло, как и племянник.
Какой именно танец будет вторым, этикетом не оговаривалось, но насколько я помнила, обычно он был лишь чуть поживее первого. Это к концу вечера, когда все изрядно подогреются вином, танцы станут все веселей и все разнузданней – кажется, во всех мирах и во всех временах люди одинаковы. А пока – ну, подержит меня король за руку, переживу.
Заиграла музыка. Я мысленно охнула. Вольта? Лорд Ривз рехнулся? Я взглянула на лучащееся самодовольством лицо короля и поняла, что муж тут ни при чем. Его величество постарался.
Да он с ума сошел! Вольта! Танец, в котором кавалер обеими руками берет даму чуть пониже груди и оборачивает вокруг себя в воздухе. Для нашего времени – ничего особенного. Для века этого – веет неприкрытым развратом.
Блин! Блинский блин! Чего добивается король? Чтобы двоюродный племянник не выдержал и подсыпал ему мышьяк в микстуру для потенции?
Поклон – да уж, короли мне еще не кланялись, пусть даже это всего лишь фигура танца. Реверанс.
Раз-два-три-четыре, пока в паре метров напротив друг друга. Этикет предписывает смотреть на партнера и король беззастенчиво этим пользуется. Глядит, будто раздевает глазами.
Раз-два-три-четыре, поменялись местами, поворот. Прямая спина, улыбка, еще бы не мутилось в голове. Не отвожу взгляда, мысленно представляя операцию орхиэктомии, во всех подробностях. В глазах короля мелькает что-то, похожее на изумление. Смотри-смотри, я не девочка, краснеть не буду.
Раз-два-три-четыре кружась, ловлю взгляд мужа. Он танцует с леди Сибиллой, конечно же. Оба улыбаются, но только тот, кто совсем не знает лорда Ривза, поверит этой улыбке. Лорд страшен в гневе. Только бы не сорвался, это будет конец. Хотя он всегда гордился своей выдержкой.
Одна рука уходит за спину, вторая протянута в сторону, руки короля накрывают мои ладони. Раз-два-три-четыре, его пальцы тихонько гладят мое запястье. Приподнимаю бровь, безмолвно спрашивая: твоему величеству больше погладить некого, бедняжке?
– Вам не скучно в этой глуши? – подает, наконец, голос король.
– О, нет, ваше величество.
Снова расходимся – совсем ненадолго. Раз-два-три-четыре, кружимся, плечо к плечу, рука в руке.
– Мне кажется, вы лжете. Здесь совсем нет развлечений для юной леди, полной жизни.
– Мне достаточно общества мужа, ваше величество.
Тем более, что с ним действительно не соскучишься. Во всех смыслах, блин.
– О да, он прекрасно умеет… – многозначительная улыбка, – развлекать дам.
Что же тебе нужно, твое величество? Ты сам навязал меня лорду Ривзу, так зачем сейчас играешь в кошки-мышки? Нравится смотреть, как дергаются марионетки?
Шаг вперед – взяться за руки, поменяться местами. Шаг назад – разойтись снова. Король медлит; прежде чем выпустить мои ладони, пальцы скользят по коже. Шаг вперед…
– … но я умею это лучше. Намного лучше.
Вы друг другу свечку держали? Или эксперимент ставили? По всем правилам – группа опытная, группа контрольная, статистические записи…
– Охотно верю, ваше величество. Ведь вы… развлекаете дам куда дольше. Раза в три, наверное?
Шаг назад. Король, усмехнувшись, оборачивается вокруг себя, отбивая подобие чечетки. Плечи развернуты, грудь колесом, явно красуется. Есть причины быть самодовольным, есть… Двигается до сих пор как молоденький. Вот только я его не хочу ни капельки, хотя когда это интересовало таких, как он?
Теперь моя очередь кружиться, показывая себя со всех сторон. Спина прямая, подбородок вздернут, ледяная улыбка, взгляд сверху вниз. Ты действительно хочешь эту снежную королеву, твое величество? Не боишься отморозить самое дорогое?
Шаг навстречу друг другу, мои ладони ложатся ему на плечи, его – обхватывают мои ребра.
– Не в три, леди Кэтрин. В два, не больше. Но это никак не отражается на прочих… достоинствах.
И все же мелькает в его взгляде… нечто.
Да ладно? Вся эта канитель только потому, что ты хочешь доказать – даже не племяннику, себе – что ты еще и-го-го? Что старость еще не стоит на пороге?
Раз-два-три-четыре, почти как вальс, только ритм другой, чопорный и плавный.
– А еще мой племянник никогда не умел выбирать достойных женщин и едва ли знает, как следует обходиться с настоящей леди…