Читаем Попаданка для Наследника Империи (СИ) полностью

— Ну что, отошла немного? Я тоже. Представляешь, то дерево с розовыми махровыми листьями, похоже, на меня действовало так же, как на тебя кошачья травка. Одурманило и лианами к себе привязало. Хорошо, что мы вовремя вырвались. Ксения, ты ведь была там? Скажи! Это ведь не мне одному снилось?

Как же мне самой хочется задать тот же вопрос ему. Или хотя бы попросить, чтобы уточнит, в каком сне. Вдруг ему снилось что-то совсем другое Не отвечаю и смотрю в глаза, пытаясь мысленно передать свое замешательство.

— В том сне ты была девушкой! — Слава богу — дошло! — Не Астрой, как в первый раз, а темненькой такой, с короткими волосами. И мы опять занимались этим. Долго, много. Чуть было не остались там навечно.

Вот тут уже я киваю. Значит, не ошиблись. Сон на двоих. Третье испытание и тоже одно на двоих. Неужели прошли?

Эйджен обхватывает мою шею и зарывается носом в пушистую шерсть, обнимает крепко.

— Я так рад, что это не просто сон, Ксюша, — О! Запомнил имя. — Теперь я знаю, какая ты настоящая. Еще не до конца разобрался, какое отношение имеешь к Астре, но ничего — скоро все выясним. Я уверен, что тебя вынудили сделать нечто, чего ты сама не хотела.

Ох, да у моего принца появились кое-какие догадки, близкие к истине. Умничка мой. Лишь бы не делал необоснованных выводов, пока до Оракула не доберемся.

Мурчу и трусь головой о его руку. Зачем мне кошачья мята, когда вот мой личный наркотик рядом?

— Если ты не против, нам надо покинуть лощину поскорее. А уж после заглянем в карту. Посмотреть, что нас ждет впереди.

Эйджен с неохотой отстраняется. Я не противлюсь — полностью согласна. Нарваться на еще одно искушение мне вовсе не улыбается. Поэтому подскакиваю на все лапы, и мы движемся по склону вниз.

Не останавливаемся и не притормаживаем. Оба стремимся вперед. Кто знает, что дальше. А добраться до цели теперь хочется еще сильнее. Мне — чтобы рассказать правду и стать человеком. Эйджен тоже жаждет открыть все тайны, и, смею надеяться, увидеть меня.

Вот только какую меня? Ксандру или Ксюшу он увидит в итоге — вопрос очень животрепещущий. Может ли их этот Оракул вернуть мне мое настоящее тело? Тоже неведомо. Ну и зачем мучиться вопросами раньше времени? Поживем — увидим. Надеюсь, там этих перевалочных пунктов немного осталось.

— Ксюш! Думаю, пора передохнуть, ты устала, — наконец сообщает принц. Я ему полностью довряю. Если решил, что мы покинули лощину, значит так и есть. — Давай посмотрим карту, а потом я что-нибудь приготовлю поесть. Согласна?

Конечно милый. Сажусь у его ног, подставляя шею с золотым ожерельем. А есть, то бишь жрать, и правда хочется. Как я в том сне сразу не догадалась, что он не реальный? Мы там не испытывали даже элементарной потребности в еде и воде, не говоря о простых человеческих рефлексах. По одному этому можно было догадаться, что застряли в фантазиях.

— Так. Смотри. Что-то изменилось. Вот Лощина Искушений, а вот следующее препятствие — Перевал Сомнений. А за ним Дом Оракула. — Эйджен ведёт пальцем по карте, где явственно проступают названия. И даже рисунки — сначала домики, за ними горы и… водопад! Это же он? То есть рядом с нашей целью должен быть водопад — надо запомнить. Кстати, а что за домики-то? — Насколько я понимаю, между Лощиной и Перевалом обычная деревня. Или городок небольшой. Думаю, он совершенно не магический. Как считаешь, стоит заглянуть ненадолго?

Мне эта идея не очень нравится. Я бы предпочла продолжить путь, но принц добавляет, что тут наверняка можно купить нормальной еды: мяса, молока или сметаны, хлеба. Я не могу устоять от соблазна и соглашаюсь — вроде бы ничего дурного произойти не должно.

Отправляемся в путь, но оказываемся на месте гораздо быстрее. Действительно деревня. Десятка два крепких добротных домов и в центре один большой — наверное, у них тут живёт самый главный, староста какой-нибудь.

При нашем появлении люди начинают выходить из домов и кланяться. Неужели узнали наследника?

Эйджен решает объяснить мне:

— Они драконы. Я слышал об этом роде давно. Их глава решил жить вдали от мира, собрал единомышленников и построил это поселение для таких же как он драконов, которые устали от мира и хотели бы жить только своей небольшой общиной.

Оу! Как знакомо. Да у них тут коммуна. Как у наших старообрядцев где-нибудь в тайге. Разглядываю людей вокруг. Да они действительно все в человеческих обличиях, никто в драконов не превращается.

К нам навстречу из того самого большого деревянного дома выходит солидный мужчина. Большой такой богатырь. В возрасте уже. Рядом с ним красивая женщина постарше и две девушки одна краше другой. Обе примерно возраста Эйджена. Брюнетка и блондинка. И они обе строят глазки моему мужчине! А этот ловелас недоделанный отвечает им с чарующей улыбкой.

— Рады видеть тебя, Наследник, в наших краях! — мужчина кланяется и женщины за ним. — Окажи нам с женой и дочерьми честь — погости в моем доме. Никак твой путь идет в Панденитовы горы?

Эйджен отвечает уважительным поклоном.

— Здравствуй Шарделан. С готовностью принимаю твое приглашение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы