Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [m], [n], [ր]

* Упражнение 10. Послушайте и  произнесите.

m [m]:

mère (f) [mɛr] мать

minute (f) [minyt] минута

aimer [eme] любить

merci [mɛrsi] спасибо


n [n]:

notre [nɔtr] наш, наша

nature (f) [natyr] природа

neutre [nøtr] нейтральный

nier [nie] отрицать


gn [ɲ]:

Espagnol [ɛspaɲɔl] испанский

signe (m) [siɲ] знак

ligne (f) [liɲ] линия

gagner [gaɲe] побеждать, зарабатывать

campagne (f) [kɔ̃paɲ] деревня


J’aime la nature.

Я люблю природу.

Je vais à la campagne ou à la montagne.

Я еду в деревню или в горы.

Il gagne toujours.

Он всегда выигрывает.

3. ЛЕКСИКА

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 20 И ДАЛЕЕ

* Упражнение 11. Прослушайте и  произнесите. (числительные от 1-20 см. урок 2)


20 vingt

21 vingt et un

22 vingt-deux

23 vingt-trois

24 vingt-quatre

25 vingt-cinq

26 vingt-six

27 vingt-sept

28 vingt-huit

29 vingt-neuf

30 trente

40 quarante

50 cinquante

60 soixante

70 soixante-dix

71 soixante et onze

72 soixante-douze

73 soixante-treize

74 soixante-quatorze

75 soixante-quinze

76 soixante-seize

77 soixante-dix-sept

78 soixante-dix-huit

79 soixante-dix-neuf

80 quatre-vingts

81 quatre-vingt-un

82 quatre-vingt-deux

83 quatre-vingt-trois

84 quatre-vingt-quatre

85 quatre-vingt-cinq

86 quatre-vingt-six

87 quatre-vingt-sept

88 quatre-vingt-huit

89 quatre-vingt-neuf

90 quatre-vingt-dix

91 quatre-vingt-onze

92 quatre-vingt-douze

93 quatre-vingt-treize

94 quatre-vingt-quatorze

95 quatre-vingt-quinze

96 quatre-vingt-seize

97 quatre-vingt-dix-sept

98 quatre-vingt-dix-huit

99 quatre-vingt-dix-neuf

100 сent

101 cent un

200 deux cents

232 deux cent trente-deux


Внимание:


• Числительное quatre-vingts пишется с -s на конце, однако

если за ним следует число, то -s не пишется: quatre-vingt-un

• Если после cent идут другие числительные, то -s во множе-

ственном числе не пишется.

• Числительное mille не имеет -s во множественном числе.

999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf

1000 mille

1001 mille un

1121 mille cent vingt et un

2000 deux mille


Даты, обозначающие годы, можно произносить:


1991:

– mille neuf cent quatre-vingt-un

– dix-neuf cent quatre-vingt-un

1994:

– mille neuf cent quatre-vingt-quatorze

– dix-neuf cent quatre-vingt-quatorze

2014:

deux mille quatorze


# Упражнение 12. Самостоятельно запишите словами счет от 30 до 60.


Trente... _____


* Упражнение 13. Прослушайте диктант и запишите цифрами недостающие числительные:

12, ____, 21, ____, 27, ____, 35, ____, 40, ____, 46, ____, 50,

____, 57, ____, 66, ____, 71, _____, 75, _____, 79, _____, 81, ____,

86, ____, 91, ____, 97, ____, 100


* Упражнение 14. Прослушайте номера телефонов и  исправьте ошибки.


01 89 64 55 87;

04 73 46 26 77;

05 97 78 56 54;

02 34 15 16 18


* Упражнение 15. Прослушайте и  повторите даты. Напишите числительные словами.


1981 __________________________________________

1994 __________________________________________

1997 __________________________________________

2000 __________________________________________

2010 __________________________________________

2014 __________________________________________

СПРАШИВАЕМ О ВОЗРАСТЕ

Упражнение 16. Прослушайте и  повторите вопросы.


Сколько тебе лет?

Quel âge as-tu ?

Tu as quel âge ?


Сколько вам лет?

Quel âge avez-vous ?

Vous avez quel âge ?


Сколько ему лет?

Quel âge a-t-il ?

Il a quel âge ?


Cколько ей лет?

Quel âge a-t-elle ?

Elle a quel âge ?


Сколько им лет?

Quel âge ont-ils ?

Ils ont quel âge ?

НАЗЫВАЕМ СВОЙ ВОЗРАСТ

Для обозначения возраста используем глагол avoir (иметь) и обязательно слово an (год) или ans (лет).


В 1 лице ед. числа:


J’ai dix-huit ans. Мне 18 лет.

J’ai vingt ans. Мне 20 лет.

J’ai vingt-et-un ans. Мне 21 год.

J’ai vingt-deux ans. Мне 22 года.

J’ai vingt-trois ans. Мне 23 года.

J’ai trente ans. Мне 30 лет.

J’ai quarante ans. Мне 40 лет.

НАЗЫВАЕМ ВОЗРАСТ РОДСТВЕННИКОВ, ДРУЗЕЙ, КОЛЛЕГ

Для обозначения возраста третьих лиц используем модели:


Il a _____ ans.

Elle a _____ ans.

Ils ont ______ ans.


Michel a vingt-sept ans. Мишелю 27 лет.

Claire a trente-deux ans. Клер 32 года.

Ma mère a cinquante ans. Моей маме 50 лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука