Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

Je n’ai pas de travail, de voiture, de famille, d’enfants.

У меня нет работы, машины, семьи, детей.


Et vous, qu’est-ce que vous avez?

А что есть у вас?

J’ai _____

Et vous, qu’est-ce que vous n’avez pas?

А чего нет у вас?


Je n’ai pas de _____


Запомните устойчивые словосочетания с глаголом AVOIR:


avoir faim хотеть есть

avoir soif хотеть пить

avoir envie хотеть, желать

avoir peur бояться

avoir honte стыдиться


* Упражнение 24. Прослушайте диалоги. Обратите внимание на употребление устойчивых выражений с  avoir.

Диалог 1

– Tu as faim ? – Ты голоден?

– Oui, j’ai très faim. – Да, я очень голоден.

– Alors, on va au resto. – Тогда, пойдем в ресторан.

Диалог 2

– Vous avez soif ? – Вы хотите пить?

– Oui, un peu. – Да, немного.

– Qu’est-ce que vous allez boire ? – Что будете пить?

– De l’eau, s’il vous plaît. – Воды, пожалуйста.

Диалог 3

– Tu as envie de venir avec moi au ciné ?

– Ты хочешь со мной в кино?

– Oui, mais je ne suis pas libre ce soir.

– Да, но я занята сегодня вечером.

– Ce week-end, peut-être ?

– В эти выходные, может быть?

– Oui, bien sûr, avec plaisir.

– Да, конечно, с удовольствием.

Диалог 4

– J’ai peur ! – Я боюсь!

– De quoi ? – Чего?

– J’ai peur de rater mon examen. – Боюсь провалить экзамен.

Диалог 5

– J’ai honte ! – Мне стыдно!

– Tu as honte ? De quoi ? – Тебе стыдно? Чего?

– J’ai honte de ces mauvais résultats. – Стыдно плохих результатов.

ОПИСАТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ IL Y A (ИМЕЕТСЯ, ЕСТЬ)

Описательный оборот il y a (есть, имеется) содержит глагол avoir. Он употребляется для указания на наличие одного или нескольких предметов.


* Упражнение 25. Прослушайте и повторите фразы с оборотом il y a.


Dans mon sac il y a... (В моей сумке есть...)


un cahier (тетрадь) un ticket de métro (билет на метро)

un livre (книга) un agenda (записная книжка)

un stylo (ручка) un porte-monnaie (кошелек)

un crayon (карандаш) une photo (фото)

une clé (ключ) une bouteille d’eau (бутылка воды)

un téléphone portable (сотовый)


Dans ma chambre il y a... (В моей комнате есть...)


une table (стол) une étagère (полка)

une chaise (стул) une plante (растение)

un ordinateur (компьютер) une fenêtre (окно)

une lampe (лампа) une porte (дверь)

un lit (кровать) une armoire (шкаф)

un fauteuil (кресло) des livres (книги)

un canapé (диван)


Dans mon quartier il y a... (В моем районе есть...)


une mairie (мэрия) une pharmacie (аптека)

des maisons (дома) un café (кафе)

des bureaux (офисы) un restaurant (ресторан)

une école (школа) un théâtre (театр)

une université (университет) un cinéma (кинотеатр)

une bibliothèque (библиотека) une piscine (бассейн)

une église (церковь) une patinoire (каток)

des commerces (магазины) un pont (мост)

un magasin (магазин) un parc (парк)

un marché (рынок) un square (сквер)

un supermarché (супермаркет) un zoo (зоопарк)

ГЛАГОЛЫ II ГРУППЫ

GRANDIR (РАСТИ), VIEILLIR (СТАРЕТЬ)

Напомним, что во французском языке есть три группы глаголов.

I группа – глаголы, оканчивающиеся на -er (parler, étudier, habiter)

II группа – глаголы, оканчивающиеся на -ir (grandir, vieillir), которые во множественном числе имеют -issIII группа – нерегулярные (avoir, être, aller, venir, apprendre)

Спряжение глагола grandir (расти):

Je grandis

Tu grandis

Il grandit

Elle grandit

Nous grandissons

Vous grandissez

Ils grandissent

Elles grandissent


Les enfants grandissent. Дети растут.

Спряжение глагола vieillir (стареть):

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука