Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

détester [detɛste] ненавидеть

lire [lir] читать

dessiner [desine] рисовать

écouter [ekute] слушать

tranquillement [trãkilmã] спокойно

dormir [dɔrmir] спать

faire la grasse matinée нежиться утром в постели, подольше по- спать

danse (f) [dãs] танец

moderne [mɔdɛrn] современный

avoir horreur de [avwar ɔrœr dǝ] ужасно ненавидеть


# Упражнение 2. Заполните таблицы. Что любят и  что не любят персонажи?


Sylvia

Elle aime (Она любит)

Elle n’aime pas (Она не любит)


Marco

Il aime (Он любит)

Il n’aime pas (Он не любит)


Azaco

Elle aime (Она любит)

Elle n’aime pas (Она не любит)


Sophia

Elle aime (Она любит)

Elle n’aime pas (Она не любит)


* Упражнение 3. Прослушайте диалог, изучите словарь к  диалогу. Прочитайте и  запомните основные реплики.

ДИАЛОГ 2

Virginie et Сlaire parlent entre elles des loisirs de leurs enfants

Virginie :– Tu sais Lucas veut faire de la boxe, mais je ne sais pas si c’est une bonne idée.

Claire :– De la boxe ?

Virginie :– Oui, je pense que c’est un peu trop violent, mais il ne parle que de ça depuis un mois.

Claire :– Tu peux peut-être lui proposer un autre sport de combat comme le karaté ou le judo ?

Virginie :– Il refuse. Il dit qu’il déteste le judo et que le karaté ne l’intéresse pas.

Claire :– Oui, avec les ados ce n’est pas toujours facile. Heureusement, moi j’ai deux files et je n’ai pas ce genre de problè- mes. L’une fait de la danse classique et l’autre de l’athlétisme. Par contre, elles ne font pas de musique et c’est dommage.

Словарь

tu sais [ty sɛ] ты знаешь (от глагола savoir знать)

il veut [il vø] он хочет (от глагола vouloir хотеть)

penser [pãse] думать

un peu trop [œ˜ pø tro] немного слишком, чересчур

violent [vjɔlã] агрессивный

ne… que только

ça [sa] это

lui [lɥi] ему

autre [otr] другой

refuser [rǝfyze] отказываться

il dit que [il di kǝ] он говорит, что (от dire говорить)

intéresser [ɛ̃terɛse] интересовать

ado (m) разг. сокр. от adolescent подросток

facile [fasil] легко

heureusement [ørøzmã] к счастью

par contre [par kɔ̃tr] зато

dommage [dɔmaʒ] жаль

2. ФОНЕТИКА

ПОЛУГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [j], [ɥ], [w]

Полугласный [j]

Полугласный [j] похож на русский [й], но произносится с бо́ьшим нажимом.


Запомните правила чтения:

ЗвукСочетания букв
[j]i, y, i+l, i+ll


* Упражнение 4. Прослушайте и  произнесите.

hier [jɛr] вчера

yeux (m pl) [jø] глаза

travail (m) [travaj] работа

il travaille [il travaj] он работает

médaille (f) [medaj] медаль


Внимание! Сочетание ill произносится [j]: file, famille. Кроме: ville (город), mille (тысяча), tranquille (спокойный), Lille (Лиль). В этих словах ill звучит как [il].


Il travaille dans cette ville tranquille.

Он работает в этом спокойном городе.


Je ne connais pas tous les détails sur cette famille.

Я не знаю всех деталей об этой семье.


Il a un billet pour aller à Lille.

У него билет в Лиль.

Полугласный звук [ɥ]

Полугласный [ɥ] произносится с сильным размыканием губ и похож на русское [юи].


Запомните правила чтения:

ЗвукСочетания букв
[ɥ]u + i


* Упражнение 5. Прослушайте и  произнесите.


lui [lɥi] он

puis [pɥi] потом, затем

huit [ɥit] восемь

nuit (f) [nɥi] ночь

pluie (f) [plɥi] дождь


Puis la pluie commence à huit heures du matin.

Потом дождь начинается в восемь часов утра.

Полугласный звук [w]

Полугласный [w] произносится с резким размыканием губ и напоминает звук [уа].


Запомните правила чтения:

ЗвукСочетания букв
[w]ou, oi, w


* Упражнение 6. Прослушайте и  произнесите.


oui [wi] да

moi [mwa] я

week-end (m) [wikɛnd] выходные

au revoir [o rwar] до свидания

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука