Читаем Порочное полнолуние (СИ) полностью

Чад и Крис в негодовании переводят на меня взгляд, и мне становится совестно за свою необдуманную грубость. Они ошарашены тем, что Луна им подсунула в Нареченную Бесправницу и не особо довольны ситуацией.

— А ты как хотела? Бесправницы исполняют желания господ, а чье желание было самым сильным? М?

Не дождавшись от меня ответа, Герман повышает голос:

— Моей дочери! Нет ничего хуже Альфа-самки в семье! Глазом не моргнешь, как у тебя лес из-под носа умыкнет!

Ясно, откуда у Германа растут уши обиды и недовольства на Иду: Доча подсуетилась и лес прибрала к рукам, а еще посмела не родных детишек нарожать, а усыновить чужих.

— Так она для волчат трех Нареченных хотела! — я тоже вскрикиваю. — А не одну!

— Иди претензии кидай лесу и Матери Луне! Я тебя от скуки обратил. Слабость у меня к художникам.

Я переглядываюсь с Крисом и Чадом. Он шутит или серьезен? Если первое, то остроты у него несмешные и жестокие, а если нет, то он просто чокнутый маразматик.

— Да тебе за эту слабость Церковь голову свернет, — рычит Крис.

— Мне? Нет, — Герман смеется с перерывами на кашель. — Я, как бы выразились люди, недееспособный. За меня ответственность несет Ида. Сюрприз-сюрприз!

И хохочет, похлопывая себя по коленям. Какие нездоровые отношения царят в этой семье. Герман подставил дочь и радуется, как ребенок. Очень морщинистый и седой ребенок.

— Ну и мудак же ты, — Чад брезгливо кривит нос.

— Я на своем веку ни одной смертной не похитил, — Герман встает и шагает к мертвому зайцу. — И никого не лишал свободы. Так что, это большой вопрос, кто из нас мудак, внучок.

— Согласна.

— Вот, — Герман с кривой улыбкой разворачивается ко мне, — умница. Хоть кто-то в этом доме мыслит здраво!

— Это замок, — хмурю брови.

— Тьфу, болезная, так хорошо начала. Ты завтракать будешь, нет?

Отрицательно качаю головой, и Герман с покряхтыванием наклоняется к зайцу. Подхватывает его негнущимися пальцами и взрывается в пузо, брызнув кровь на ковер. К горлу подкатывает ком тошноты, и я отворачиваюсь, крепко зажмурившись.

— Какие мы нежные, — с чавканьем покидает комнату.

Встрепенувшись, семеню к тумбочке, на которой стоит банка с мазью. Через секунду выскакиваю в коридор, придерживая штору на груди, и окликаю Германа.

— Чего? — он разворачивается ко мне и вытирает шкуркой кровь с лица.

— Мазь, — протягиваю баночку.

Подозрительно щурится, сведя вместе брови. Старый, одинокий и вредный, а ведь когда-то он выходил против огромного медведя, чье чучело стоит на третьем этаже.

— Только жалеть меня не надо.

— Я не жалею.

— Вот и не смей, — принимает из моей ладони баночку и прячет в кармане. — Вот меня еще пигалицы всякие не жалели.

Шаркает к лестнице и оглядывается с кривой ухмылкой:

— Спустись к Иде в столовую. Переговори с ней, — и посмеивается. — Обрадуй сестрицу.

— Она мне не сестра.

— По волчьей крови сестра. Иди.

Возвращаться в спальню к любвеобильным оборотням не хочу и под внимательным взором старика спускаюсь, кутаясь в штору. Я пребываю в холодной оторопи и не верю, что Герман меня обратил, пусть я пять минут назад отрастила хвост, четыре лапы и уши. Господи, что мне теперь делать? Как я вернусь домой?

Глава 24. Хитрый план

В стенах замка я сейчас ощущаю иначе. Каменная громадина больше не тюрьма и не давит безысходностью и отчаянием, и полумрак, сквозняк, что ползет по ногам, и густая тишина не вызывает внутреннего трепета.

Столовая разгромлена: на полу лежат осколки битой посуды, ковры собраны в гармошку, шторы сорваны. Лишь массивный стол, за которым сидит ко мне спиной Ида и пьет чай, стоит ровно по центру и кажется оплотом спокойствия и умиротворения.

Кидаю печальный взгляд на перевернутое кресло у камина, и вздыхаю. Если бы я вчера сидела в комнате и не решила прогуляться по замку, а потом подслушать разговор, то… Эх, какая же глупая! Мне стоило последовать примеру других Бесправниц и рыдать в подушку.

— Один из ста выживает, — Ида со стуком ставит чашечку на стол. — Один из ста обращенных. И ты, Полли выжила.

— Извините, я не хотела…

Замолкаю, понимая, какую глупость я сморозила. Кутаюсь в штору глубже и накидываю ее на голову, как капюшон.

— Если бы ты не хотела жить, то ты бы здесь не стояла, — голос у Иды тихий и спокойный. — Честно сказать, я давно не видела такой тяги к жизни у смертной. Вы обычно аморфные, плывете по течению и только ждете, когда ваша жалкая жизнь придет к завершению.

— Чего это она жалкая? У меня было все чики-пуки, — делаю несколько шагов, посматривая на потухший камин.

— Чики-пуки? — Ида удивленно оглядывается.

— Да, чики-пуки, — киваю я. — Все было замечательно, пока вы все не испортили.

— Нет, — скалится на меня в ответ. — Это у нас все было чики-пуки, — она кривится на последнем слове, — у нас! Ты хоть понимаешь, что ты наделала?

— Я?! Ах, это я виновата в том, что меня сначала похитили, а потом… потом… потом… — меня переполняет гнев и я никак не могу выговорить выдавить из себя цельную и емкую фразу.

— Ну! — рявкает Ида. — Скажи уже!

— Потом… потом… Обратили! — истерично взвизгиваю я и обиженно всхлипываю.

Перейти на страницу:

Похожие книги