Такая постановка вопроса даже не приходила ему в голову. — Простите, — заторопился вдруг Бизанкур. — Мне придется вас спешно покинуть — утром звонил деловой партнер, и сейчас мне нужно утрясти с ним кое-какие дела по биржевым сводкам. Что-то пошло не по плану. Мелочи, но он обеспокоен.
— А вы — нет? — уточнил Такигава.
— А я — нет, — спокойно ответил «Фернан». — Я просто уверен в успехе. Вероятно, поэтому он столько лет со мной, этот успех. Ах, если бы я мог надеяться пригласить вас к себе во Францию! Здесь я как младенец, право слово. И если бы не благоприятная судьба моя, я бы не встретил вас, моего удивительно проводника по вашей удивительной и поэтичной стране… Но, вероятно, уже через несколько дней мне придется покинуть вашу гостеприимную страну, увы…
— А знаете, — сказал внезапно Синдзиро, — заглядывайте завтра прямо ко мне домой, вот так вот запросто. Это не в моих правилах, я обычно не приглашаю гостей в дом, но… мне хочется удивить Комахи. Если вы пожелаете, конечно. Ведь именно завтра Сити-Го-Сан. Он считается еще и днем фотографирования детей — у вас может остаться отличная память о визите сюда.
— О, это несравненная честь для меня, — просиял Бизанкур, скромно поклонившись. — Вы даже не представляете, как я польщен и обрадован вашим предложением.
Да. Такигава даже не представлял…
К вечеру курьер доставил к нему объемную посылку, в которой были и хакама для Рэнхо, и множество всяческих аксессуаров для сестры и матери, сопровождающих мальчика на праздник. Синдзиро прикинул, какая сумма не покинет его кошелек, и остался чрезвычайно доволен. Комахи, Юхе и малыш Рэнхо, разбиравшие посылку и оглашавшие дом радостными восклицаниями, тоже были довольны. Только Такигава вновь ускользнул прочь, навстречу вожделенной тишине, в обжигающий бассейн сэнто, в курящиеся ароматы трав.
Жан-Жак явился по приглашению на следующий день к обеду.
Дом Синдзиро Такигавы и в самом деле был вылизан до последнего уголочка, все благодаря Комахи. Хотя устроен он был со всей возможной строгостью и целесообразностью, было в нем место и какэмоно с иероглифом «Счастье» в прихожей, и встроенным токонома, нишам для цветочных ваз, и салону для чайной церемонии. После того как семейство с приглашенным гостем вкусило традиционное блюдо, сэкихан — рис с красной фасолью-адзуки и большой запеченной рыбой, — Такигава и Бизанкур уединились в чайном салоне, наслаждаясь тонкими ароматами свежезаваренного чая.
— Сейчас начнется, — вздохнул Синдзиро и совершенно по-свойски подмигнул Бизанкуру. — Толкотня на улицах, вопли, многоголосица, множество цветовых пятен, бросающихся в глаза, множество звуков и суета, суета, суета… Впору обратиться к древним силам с просьбой о тишине.
На первый взгляд, он пошутил, но Бизанкур к шуткам был совершенно не расположен — рыба заглотила наживку целиком.
— Нет ничего легче и приятнее, — улыбнулся он, отпивая небольшой глоток душистого зеленого чаю. — Просто представьте — шутки ради! — что часть этой древней силы вселилась в меня, и именно я могу привнести в вашу жизнь то, к чему стремится ваша душа, — покой и тишину. Здесь, как и везде, нужен небольшой несложный обряд, вроде чайной церемонии. Даже легче!
Мужчины сдержанно посмеялись.
— Вы согласились бы ради собственного покоя отдать три минуты жизни собственного сына? — небрежно, вскользь осведомился Жан-Жак. — Вот так бы спросили древние силы.
— Три минуты? Я не ослышался? — уточнил Такигава, усмехаясь. — Да он тратит целые часы на компьютерные игры, хотя Комахи пытается тщательно следить за временем, проведенным им у монитора… О чем вы говорите. Три минуты! Да хоть десять.
— О, как щедро, — сдержанно улыбнулся Бизанкур. — Нет-нет, не десять, а всего три, и теоретически! Ну, и нужно произнести что-то вроде заклинания: «Отдай малое, получишь большее…»
— «Отдай малое, получишь большее», — немедленным эхом с удовольствием отозвался Такигава, и странно замедлилось время вокруг них — загустело, как патока, и слова эти оплыли тягучей смолой, словно в испорченной записи с замедлением речи, когда звуки, понижая тон с каждой секундой, превращаются в невнятный гул. Дом явственно тряхнуло.
Уши Синдзиро на мгновение заложило, как в самолете, и он невольно сглотнул. Но тут же все и кончилось, словно ничего и не произошло. Но так только казалось…
— Что это было? — с запоздалым испугом спросил Бизанкур.
— Небольшой подземный толчок, — отмахнулся Такигава. — Они у нас не редкость, на них давно никто не обращает внимания. А этот так и вовсе сущая мелочь… Ну так и что? Что я получу взамен этого заклинания и этих смешных трех минут жизни? Как мне их передать вам, кстати?
— Они уже переданы, — с необыкновенным облегчением отозвался Бизанкур, откидываясь на спинку стула.
— Уже? — рассмеялся Такигава. — Какая прелесть.
— Я же говорил, что это всего лишь теория. А вы получите тишину и уменьшите расходы — надеюсь, не только в теории, но и на практике, — невозмутимо закончил Жан-Жак и снова припал к небольшой пиале.