-- Черт, Хэнк, ну подумай своей башкой. -- Ивенрайта внезапно охватил энтузиазм. -- Ты можешь продать его тем, кому собиралась продавать "Ваконда Пасифик". Понимаешь? Конечно. К весне им потребуется строительный материал, понимаешь, и тут ты! С "ВП " ты порываешь, леса, чтобы обеспечить договори, у них не будет, и ты продаешь их подрядчикам свой в два раза дороже! Вот и все. -- Торжествующе улыбаясь, он повернулся к Дрэгеру. -- Как вы думаете, Джонни? Вот и ответ. Черт, как это я не подумал об этом раньше? Почему это я не подумал?
Дрэгер предпочел пропустить этот вопрос мимо ушей. Хэнк заканчивает изучать свой порезанный палец и с видимым удовольствием переводит взгляд на восторженного Ивенрайта.
-- Вероятно, Флойд, ты не подумал об этом по той же причине, по которой сейчас не думаешь о том, что если я сейчас позволю "ВП" заработать на полную мощь, то они сами смогут обеспечить лесом свои контракты.
-- Что?
-- Понимаешь, Флойд? Ты не хочешь, чтобы я продавал лес "ВП, потому что тогда им самим придется его валить. Верно? И пилить собственный лес. Чтобы выполнить поставки по договорам.
-- Не понимаю, -- нахмурился Ивенрайт, и ручеек воды, сбежав по носу, начал стекать вниз.
-- Ну, понимаешь, Флойд, -- снова терпеливо начал Хэнк, -- я не смогу продать лес покупателям ВП", потому что если вы вернетесь на работу...
-- О Господи, неужели ты не понимаешь, Флойд? -- не вытерпел Джо Бен. Весело поблескивая глазами, он вышел из темноты. -- Неужели не понимаешь? Ну. Если мы разорвем свой контракт, чтобы его смогли заключить вы, тогда они сами смогут обеспечить поставки своим покупателям...
-- Что? Подожди минутку...
Хэнк изо всех сил старается скрыть охватившее его веселье, чтобы оно не стало еще более очевидным.
-- Джо Бен говорит, Флойд, что если мы позволим вам, ребята, вернуться к работе, то мы лишимся собственного рынка.
-- Ага, Флойд, понимаешь? Если мы дадим вам валить их лес, тогда лес, который мы собираемся им продать... -- Он делает вдох, чтобы попробовать еще раз сызнова, но вместо этого из него с фырканьем вырывается смех.
-- Черт бы вас побрал, -- рычит Флойд.
-- ...если мы позволим вам убедить нас не отдавать им наш лес, -такого рода беседы Джо Бен мог вести сутками, -- и вы отдадите им свой лес...
-- К черту. -- Флойд, ссутулившись, отвернулся от фонаря и сжал зубы. -- Фиг с ним, Джо Бен.
-- Вы всегда сможете продать лес, -- просто заметил Дрэгер.
-- Правильно! -- схватился Ивенрайт за новую возможность, беря Хэнка за руку. -- Поэтому я и говорю: к черту всю эту болтовню! Вы всегда сможете продать лес.
-- Может быть...
-- Черт побери, Хэнк, да будь же разумным... -- Он делает глубокий вдох, готовясь к еще одной атаке, но Дрэгер его опережает:
-- Что нам сказать людям в городе? Хэнк отворачивается от Ивенрайта; что-то в голосе Дрэгера лишает всю ситуацию юмора.
-- Что мы должны сказать людям в городе? -- повторяет Дрэгер.
-- Говорите что хотите. Я даже не понимаю...
-- Вы знаете, Хэнк, что "Ваконда Пасифик" принадлежит сан-францисской фирме? Вы отдаете себе отчет, что за прошлый год ваш округ был ограблен на девятьсот пятьдесят тысяч долларов?
-- Я не понимаю, какое отношение...
-- Это ваши друзья, Хэнк, ваши коллеги и соседи. Флойд сказал мне, что вы служили в Корее. -- Голос у Дрэгера был спокоен. -- Не думаете ли вы, что верность и преданность, проявленные вами за океаном, должны быть проявлены и здесь, на родине? Верность друзьям и соседям, когда им угрожает чужой враг? Верность...
-- Верность за-ради Бога... верность?
-- Да, Хэнк. Я думаю, вы понимаете, о чем я говорю. -- Терпеливое спокойствие его голоса оказывало почти завораживающее действие. -- Я говорю о коренной преданности, истинном патриотизме, беззаветной, чистосердечной привязанности, которая всегда хранится глубоко внутри нас; может, мы иногда о ней и забываем, но когда встречаем человеческое существо, нуждающееся в нашей помощи...
-- Послушайте... послушайте, мистер, -- натянуто произнес Хэнк. Протиснувшись мимо Ивенрайта, он подносит фонарь к аккуратному лицу Дрэгера. -- Привязанности у меня не меньше, чем у этого парня, впрочем как и преданности. Если бы мы имели дело с русскими, я бы боролся до последней капли крови. И если бы Орегон связался с Калифорнией, я бы бился за Орегон. Но если кто-то -- Бигги Ньютон, или тред-юнион лесорубов, или еще кто-нибудь там -- вступает в конфликт со мной, то я буду биться за себя! Я буду своим собственным патриотом. И мне наплевать, даже если он будет мне родным братом и будет размахивать американским флагом и распевать "Полосато-звездный наш ". Дрэгер печально улыбнулся:
-- А как же самоотверженность -- истинный признак патриота? Если вы правда так считаете, Хэнк, то это какой-то довольно мелкий патриотизм и довольно корыстная преданность...
-- Можете называть это как вам угодно, но я вижу это именно так. Если хотите, можете сказать моим добрым друзьям и соседям, что Хэнк Стампер бессердечен как камень. Можете передавать им, что они меня волнуют настолько же, насколько их волновал я, когда вчера валялся на полу в баре.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза