Читаем Пороховая Луна полностью

– Первое. Береги своих людей. Героев здесь не требуется.

Он похлопал Дэкерта по плечу, развернулся и двинулся к выходу.

– А второе?

Флетчер выставил вверх второй палец, подходя к лестнице, и начал долгий подъем обратно на поверхность Луны, не поворачиваясь к Дэкерту.

– Не позволяй, чтобы с моей станцией что-то случилось.


– Коммандер, это Лэйн. Перехожу на кодированный.

Ее голос вырвал Дэкерта из грез наяву, посреди второго прыжка обратно к шаттлу. Трое астронавтов начали спуск с высоты в четыре тысячи метров к внешнему краю Озера Счастья. Лэйн не кричала, но напряжение в ее голосе сразу же пробудило призраков, годами дремавших в сознании Дэкерта, и рывком вернуло его к реальности.

– Да… о’кей, погоди. Перешел на кодированный.

– Дэкерт, мы только что получили с «НП-2» предупреждение о солнечной вспышке. Повторяю – только что получили предупреждение о солнечной вспышке с «НП-2».

У Дэкерта было ощущение, что ему двинули в горло кулаком. Его глаза заслезились, и он судорожно сглотнул остатки жидкости во рту, чтобы голос звучал ровно и спокойно:

– Подтверждаю, Лэйн, вы получили предупреждение о солнечной вспышке от Лин Цзы.

– Принято.

Он помолчал еще секунду, но она больше ничего не сказала, и тут он понял, что сказать больше нечего.

– Хорошо. Выводи всех из ЦЕНТРа в главный ангар, сейчас же. Приготовьтесь к немедленной эвакуации. Повторяю, немедленная эвакуация со станции.

– Вас поняла. Будем там через одну минуту.

Она на мгновение задумалась:

– Стэндэрд захочет знать почему.

– Говори ему, что хочешь, черт его дери. Скажи, что вы сможете управлять системами защиты с летной палубы, но мой приказ таков, чтобы вы были готовы в течение тридцати секунд смотаться, при первых признаках запуска ракет. Только не говори ему про нашу сигнальную систему.

– О’кей. Выполняю.

Вот оно. Неделями тлевший огонь разгорелся. По его станции вот-вот ударят китайцы. Станции, которую создал из ничего Флетчер, в те дни Фронтира, работая на поверхности по шестнадцать часов подряд, чтобы потом на несколько часов упасть поспать в надувном куполе. Станции, которую Дэкерт сделал своей за более чем три года преданного служения. Его люди – Лэйн, Кворлз и Вернон все еще внутри. Все еще уязвимы.

«Надо, чтобы они убирались оттуда к чертям».

«Надо, чтобы они добрались до кратера Менелай».

Регенераторы в скафандре Дэкерта снова заработали громче. Он слышал шум в ушах, стук крови. Чем он обязан чиновникам на «Кратере Пири» и военным, которые теперь там заправляют? Он уже не солдат, хватит. Должен ли он предупредить их о неминуемой атаке на «Ясность-1»? Он обещал Лин Цзы, что все это останется между ними – по крайней мере до тех пор, пока ракеты не появятся на экранах радаров. Пусть эти сукины дети на «Кратере Пири» и «Новом Пекине-1» сами защищаются.

Но может ли он так поступить – скрыть информацию от своих сограждан на Северном полюсе? Будет нанесен удар по американской добывающей станции, а следующий нацелят на «Кратер Пири». Если сказать об этом Трэйборру сейчас, это даст ему тактическое преимущество, шанс нанести удар, прежде чем нанесут удар по нему. Дэкерт задумался о своей дружбе с Лин Цзы, о том, как они похожи – два человека, которые слишком много повидали в жизни и сбежали сюда, в молчаливый замороженный мир, лишенный горячки войны. Но теперь они не могли быть друзьями, и горячка войны догнала их, придя сюда с Земли. Прошло всего две минуты, и они уже даже не могли сказать, что они – те же люди, которые договорились предупредить друг друга. Лин сделал последний жест доброй воли, послав этот сигнал на «Ясность», но теперь ему придется готовиться к бою. А зная Лина, Дэкерт вдруг понял, что его китайский товарищ предупредил его, хорошо понимая, что Дэкерту придется нарушить данное обещание.

– «Кратер Пири», «Чероки», – заговорил Дэкерт, сквозь зубы, по открытому каналу, уже готовый нарушить обещание, данное другу, и тут заметил периферийным зрением ослепительную белую вспышку. Повернул голову и увидел то, чего надеялся никогда не увидеть на Луне: три ракеты, летящие у них над головами, на восток – в сторону Моря Ясности.

23

– ХЕЙЛ, НА ДВА-ТРИДЦАТЬ ВВЕРХУ. РАКЕТЫ.

Хейл и Тэтч мгновенно повернули головы вправо. Все трое молча смотрели, как над лунной поверхностью летят три ракеты, прямиком на «Море Ясности-1».

– Матерь Божья, – прошептал Тэтч.

Хейл включил связь:

– «Кратер Пири», это «Чероки».

– «Чероки», «Кратер Пири», прием.

– «Кратер Пири», у нас Вампиры. Повторяю, Вампиры. Наблюдаю враждебную группу, курс на «Ясность». Три ракеты, курс на юго-восток из Моря Паров, примерно сто десять.

– «Чероки», подтвердите визуальный контакт с вражескими ракетами, стартовавшими из Моря Паров к «Ясности-1».

– Подтверждаю, курс на «Ясность». Мы в паре кило. Выглядят как крупные сверхскоростные.

– Вас понял, «Чероки», сообщите расстояние, подтвердите тип – маневрирующие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература