Служанка помогла Исааку снять шлафрок, подала ему бархатный, расшитый серебром камзол, затем удалилась.
— Вот видишь, — проговорил Исаак, едва дверь за служанкой закрылась, — не только я услышал голос этого камня. Я думаю, что этот знатный иностранец пришел на его зов. Наверное, он сам этого не знает, но камень позвал его — и он пришел.
Через несколько минут Метхен вернулась, приведя с собой незнакомца.
Это был высокий, дородный мужчина в черном камзоле. Левая его щека была рассечена длинным шрамом. В необычных золотистых глазах светился ум.
— Меня зовут Петр Нелидов, — представился гость, когда Исаак предложил ему кресло. Говорил он с заметным акцентом. — Я приехал в Амстердам из нового города Санкт-Петербурга, который построил наш великий государь, которого, как и меня, зовут Петром.
— Это государь Московии! — проговорил зять Исаака, желая показать свою осведомленность. Глаза его заблестели. — Этот царь сам приезжал в Амстердам и работал на верфях как простой плотник! О нем говорят много интересного и удивительного!
— Что же привело вас в мой скромный дом? — осведомился Исаак, неодобрительно взглянув на зятя. В его возрасте следует быть скромнее и больше молчать да слушать.
— Я много слышал о знаменитых амстердамских ювелирах и хотел бы купить у вас несколько хороших камней.
— Несколько камней? — Исаак окинул гостя оценивающим взглядом. Затем он позвонил в серебряный колокольчик.
Метхен появилась быстро, даже слишком быстро. Не иначе, она подслушивала под дверью.
— Принеси нашему гостю кофе. Вы ведь пьете кофе? — ювелир вопросительно взглянул на русского. — У нас в Амстердаме к нему очень многие пристрастились.
— Да, мне тоже нравится этот напиток, — кивнул господин Нелидов. — Он придает бодрость и улучшает настроение. И от него на следующий день не болит голова, как от вина.
Метхен принесла еще одну чашку и кофейник со свежезаваренным кофе, налила кофе всем троим мужчинам и удалилась. Мужчины пили кофе в благоговейном молчании.
Наконец, отставив пустую чашку, Исаак открыл маленьким ключом ящик стола, вынул из него шкатулку черного дерева, инкрустированную серебром и перламутром. Он вставил в скважину этой шкатулки другой ключик, меньше первого, повернул его — и шкатулка раскрылась, как распускающийся цветок, открыв перед гостем деревянные лепестки своих стенок. Теперь стало понятно, что на столе стоит не простая шкатулка, а табернакль — старинное хранилище для мощей святых или для редкостных драгоценностей. На каждой из деревянных пластин табернакля были выложены бархатные подушечки, на которых сияли алмазы — голубоватые африканские, бесцветные индийские, золотистые бразильские.
Господин Нелидов долго разглядывал алмазы, но затем поднял на ювелира разочарованный взгляд.
— Эти камни, конечно, хороши, — проговорил он, — но я ожидал чего-то большего.
— Вот как? — ювелир смотрел на гостя, слегка прищурившись. — Большего?
— Да… когда я ехал к вам, у меня было странное чувство, что меня ждет нечто удивительное.
— Вы словно услышали зов? — спросил Исаак и переглянулся со своим зятем.
— Да, именно зов! — подтвердил русский вельможа.
— Ну что ж… тогда взгляните на это!
В руках Исаака появился замшевый мешочек, и он вытряхнул на стол огромный золотистый камень.
Комната наполнилась предзакатным сиянием. Это сияние отразилось в глазах Нелидова, и они вспыхнули таким же золотистым светом, как алмаз.
— Вот это дело! — проговорил Нелидов, и Исааку показалось, что он внезапно избавился от своего акцента. — Вот это тот самый алмаз, который я надеялся увидеть!
— А вы — тот самый покупатель, которого ждал этот камень! Впрочем, цена его велика. Этот камень стоит не менее пятидесяти тысяч золотых. Под силу ли вам такая цена?
Нелидов не отрывал взгляд от алмаза, словно камень загипнотизировал его.
— Пятьдесят тысяч? — повторил он. — Это очень большие деньги, огромные.
— Но камень того стоит. Впрочем, если вы не располагаете такими средствами…
— Стоит… — Нелидов, наконец, поднял взгляд на Исаака. — Я куплю его. Сейчас я отдам то, что у меня с собой, — десять тысяч золотых, остальное завтра же принесет мой слуга.
— Прекрасно, господин! — Исаак улыбнулся. — Сегодня — удачный день для нас обоих!
Он положил камень обратно в мешочек и, прежде чем отдать его Нелидову и пересчитать деньги, предложил:
— Если хотите, я могу послать с вами пару крепких молодцов. Камень дорогой, а Амстердам — город неспокойный.
— Не беспокойтесь, мингер. Я не боюсь уличных грабителей — при мне моя шпага, да и слуга у меня надежный.
Когда русский вельможа покинул дом ювелира, Исаак сказал зятю:
— Вот радость и печаль нашей работы: мы радуемся удачной сделке, но печалимся от расставания с живой красотой камня. Отдать покупателю камень — то же, что выдать замуж свою дочь. Это необходимо, но грустно.