Читаем Португальская империя и ее владения в XV-XIX вв полностью

Сохранились некоторые данные о слитках, доставленных на пакетботах из Лиссабона в Фалмут. С 25 марта 1740 г. до 8 июня 1741 г. в Англию было доставлено слитков на сумму 447 347 фунтов стерлингов, в 1759 и 1760 гг. стоимость их повысилась до 787 290 фунтов и 1 085 558 фунтов соответственно. Это неполные данные за первую половину XVIII в. Капитан Королевского флота Огастес Херви доставил из Лиссабона груз в 80 тысяч монет в 1748 г. и 63 533 – в 1753 г., не считая 30 тысяч монет, поставленных из Лиссабона в Гибралтар и Италию в 1752 г. Для перевозки ценного груза использовались также купеческие корабли, и «золото Португалии, стоившее свыше миллиона», превратилось на Лондонском монетном дворе в английские монеты только за три года – с 1710 по 1713 г. Золотые монеты стали привычной валютой в обращении в Англии, особенно в графствах, расположенных к юго-западу от Лондона, чему способствовали пакетботы, приходившие в Фалмут. Всегда следует осторожно подходить к оценке показателей эффективности торговли, которая во многом зависела от контрабанды. Однако наиболее достоверная оценка ежегодного притока португало-бразильского золота в Англию в царствование короля Жуана V дает нам цифру от 1 миллиона до 2 миллионов фунтов стерлингов. Французский резидент в Лиссабоне, имевший надежный источник информации, оценивал ежегодный отток золота из Португалии в Англию в 12 миллионов крузадо (1,5 миллиона фунтов стерлингов) в 1730–1740 гг. Излишне пояснять, что контрабанда золота не ограничивалась Лиссабоном. О Баии и Рио-де-Жанейро будет сказано ниже (с. 247–249).

Ключевая роль бразильского золота в росте английского экспорта в Португалию во время правления короля Жуана V отмечалась проживавшими там англичанами. В 1706 г. консул в Лиссабоне писал, что торговля произведенной на мануфактуре английской шерстью «растет день ото дня, и будет расти по мере роста благосостояния страны при условии все большего ежегодного поступления золота из Рио». В 1711 г. английские купцы в Лиссабоне объясняли рост своего бизнеса в основном благодаря «развитию португальской торговли с Бразилией и поступлению из этой страны большого количества золота». Они достаточно осторожно добавляли, что если «торговля будет и дальше расти, то наша торговля шерстяными изделиями, вероятно, также будет соответственно расти». Четыре года спустя они, не колеблясь, утверждали, что бразильская торговля является «базисом и основой» всей их торговли. В 1732 г. английский посол в Лиссабоне лорд Тироли самодовольно утверждал: «Англичане, поселившиеся здесь в большом количестве, имеют значительное влияние в морских перевозках и торговле». Этот факт признавали и их соперники, французские и голландские купцы в Лиссабоне. Один француз так отзывался об этом в 1730 г.: «Английская торговля в Лиссабоне самая важная среди всех других; ее объем равен объему торговли всех, вместе взятых, купцов других наций». Неудивительно, что члены этой «веселой и свободной фактории», как назвал Бенджамин Кин ассоциацию ведущих британских купцов в Лиссабоне в 1749 г., благоденствовали и процветали и что их доходы, привилегии и их высокомерие все больше раздражали португальцев.

Некоторые наиболее проницательные англичане, посещавшие Лиссабон, в некоторой степени соглашались с португальской точкой зрения, о чем говорится в журнале уже упоминавшегося ранее капитана Огастеса Херви. После его беседы со специальным посланником лордом Тироли, состоявшейся летом 1752 г., он писал:

«Лорд Тайроули много говорил со мной о местных делах, и я обнаружил, что тон его высказываний в отношении португальцев значительно изменился, в отличие от того, что он говорил во время путешествия. Он обвинял факторию в том, что она превратилась в собрание недовольных, беспокойных гордецов и экстравагантных личностей. Я имел причины думать, что его здешние старые [португальские] друзья возымели на него некоторое влияние. Вскоре он перестал сдерживать свое возмущение факторией и заговорил об участниках ее в оскорбительных выражениях. Он получил официальный ответ на жалобы, которые он распорядился расследовать, и вскоре после этого был отозван. Он уехал, презирая и ругая всех англичан, которые, я полагаю, весьма неразумны в своих требованиях и все же продолжают думать

в некоторых случаях, что португальцы с предубеждением относятся к торговле с ними, но в этом они мало чем отличаются от других наций. И кто может обвинить их в том, что они, стремясь свести свою торговлю с положительным балансом, а не в ущерб себе, не оказывают предпочтения другим странам?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Кенигсберг Константиновна Алла , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии