Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

”Desculpe, Sr. Chagas (простите, сеньор Шагас), – pensa o funcion'ario (думает служащий), – Mas n~ao posso mand'a-lo para o cremat'orio com essa coisa enorme (но я не могу отправить Вас в крематорий с этой огромной штукой). Ela tem que ser conservada para a posteridade (она должна быть сохранена для потомков; posteridade, f – будущее; потомство, потомки)!”

Com um bisturi (со скальпелем = с помощью скальпеля), remove o p^enis do morto (отделяет пенис от мертвеца), guarda-o num frasco e vai para casa (кладет в банку и идет домой). A primeira pessoa a quem ele mostra o monstruosidade 'e sua mulher (первый человек, которому он показывает гиганта, – его жена; mostruosidade, f – чудовище, чудовищность, что-либо чудовищного размера).

– Querida, tenho algo inacredit'avel para lhe mostrar (дорогая, /у меня/ есть что-то невероятное, чтобы тебе показать = я хочу показать тебе что-то невероятное). Voc^e n~ao vai acreditar (ты не поверишь)!

Depois, abre o frasco (потом открывает банку) e, ao ver o conte'udo, sua mulher grita, estarrecida (и, увидев содержимое, жена кричит, остолбеневшая от ужаса):

– Oh, meu Deus (о Боже: «о, мой Бог»)!!! N~ao pode ser (не может быть)!!! Chagas morreu (Шагас умер)?!?!?

Moral da Est'oria (мораль истории):

JAMAIS LEVE TRABALHO PARA CASA (никогда не приносите = не берите работу на дом: «домой»)!

Um funcion'ario da ag^encia funer'aria est'a trabalhando `a noite, examinando corpos antes destes serem sepultados ou cremados.

Examina um corpo, identificado como Jos'e Chagas, que est'a pronto para ser cremado e descobre que o defunto tem o maior p^enis que ele j'a viu na vida.

”Desculpe, Sr. Chagas, – pensa o funcion'ario, – Mas n~ao posso mand'a-lo para o cremat'orio com essa coisa enorme. Ela tem que ser conservada para a posteridade!”

Com um bisturi, remove o p^enis do morto, guarda-o num frasco e vai para casa. A primeira pessoa a quem ele mostra a monstruosidade 'e sua mulher.

– Querida, tenho algo inacredit'avel para lhe mostrar. Voc^e n~ao vai acreditar!

Depois, abre o frasco e, ao ver o conte'udo, sua mulher grita, estarrecida:

– Oh, meu Deus!!! N~ao pode ser!!! Chagas morreu?!?!?

Moral da Est'oria:

JAMAIS LEVE TRABALHO PARA CASA!

215. Jo~aozinho chega para m~ae e diz (Жоаозинью приходит к матери и говорит):

– Mam~ae (мама)! A senhora precisa saber (Вам нужно знать), quando a senhora saiu (когда Вы вышли), o papai pegou a empregada (папа взял горничную), levou-a para a cozinha (отвел ее на кухню), colocou-a em cima da mesa (положил ее на стол; em cima – сверху, на), tirou a roupa dela e a roupa dele e (снял ее одежду и его = свою одежду и)… A m~ae disse (мать сказала):

– Jo~aozinho, para tudo (Жоаозинью, остановись: «останови все»)!!! Olha s'o (смотри), hoje `a noite vai ter um jantar de fam'ilia e todos estar~ao aqui (сегодня вечером будет семейный ужин и все будут здесь), ent~ao eu te chamo e voc^e conta para todo mundo (тогда я тебя позову, и ты расскажешь всем)!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже