Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

Um b^ebado (пьяница), passando do lado de fora do cemit'erio (проходящий по ту сторону кладбища), escutou esse neg'ocio de “um para mim e um para voc^e” (услышал эту штуку про «одна мне и одна тебе») e saiu correndo para a delegacia (и убежал в полицейский участок).

Chegando l'a, disse para o policial (прибежав туда, сказал полицейскому):

– Seu guarda, vem comigo (господин полицейский, пойдемте со мной)! Deus e o diabo est~ao no cemit'erio dividindo as almas dos mortos (Бог и дьявол на кладбище делят души умерших)!

– Ah, cala a boca, seu bebum (ай, закрой рот, пьяница; calar – умалчивать, обходить молчанием)!

– Juro que 'e verdade, vem comigo (клянусь, что это правда, пойдемте со мной)!

Os dois foram at'e o cemit'erio (двое пошли к кладбищу), chegaram perto do muro e comecaram a escutar (подошли близко к ограде и начали слушать)…

– Um para mim, um para voc^e (одна мне, одна тебе).

O guarda assustado (полицейский, испуганный = испуганно):

– 'E verdade (это правда)! 'E o dia do apocalipse (это день апокалипсиса)! Eles est~ao mesmo dividindo as almas dos mortos (точно, они делят души мертвых)!

– Pronto, acabamos aqui. E agora ( готово, закончили здесь, и теперь)?

– Vamos pegar aqueles dois que est~ao do lado de fora (пойдем заберем те две, которые с другой стороны), um 'e meu e o outro 'e seu (одна мне, одна тебе)…

O bebum e o guarda (пьяница и полицейский):

– Cooooorreeeee (бежи-им: «беги»)!!!

Em uma cidadezinha do interior havia uma figueira carregada dentro do cemit'erio. Claro que ningu'em tinha coragem de ir l'a pegar os figos. De dia tinha a guarda e a noite… quem 'e que tinha coragem?

Dois amigos destemidos decidiram entrar l'a `a noite, quando n~ao havia vigil^ancia, e pegar todos os figos. Eles pularam o muro, subiram a 'arvore com as sacolas penduradas no ombro e comecaram a distribuir os figos.

– Um para mim, um para voc^e.

– Um para mim, um para voc^e.

– P^o, voc^e deixou cair dois do lado de fora do muro!

– N~ao faz mal, depois que a gente terminar aqui pega os outros.

– Ent~ao t'a bom. Mais um para mim, um para voc^e…

Um b^ebado, passando do lado de fora do cemit'erio, escutou esse neg'ocio de “um para mim e um para voc^e” e saiu correndo para a delegacia.

Chegando l'a, disse para o policial:

– Seu guarda, vem comigo! Deus e o diabo est~ao no cemit'erio dividindo as almas dos mortos!

– Ah, cala a boca, seu bebum!

– Juro que 'e verdade, vem comigo!

Os dois foram at'e o cemit'erio, chegaram perto do muro e comecaram a escutar…

– Um para mim, um para voc^e.

O guarda assustado:

– 'E verdade! 'E o dia do apocalipse! Eles est~ao mesmo dividindo as almas dos mortos!

– Pronto, acabamos aqui. E agora?

– Vamos pegar aqueles dois que est~ao do lado de fora, um 'e meu e o outro 'e seu…

O bebum e o guarda:

– Cooooorreeeee!!!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже