Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

Num zool'ogico, a gorila est'a no cio. Como o gorila macho tinha falecido a algum tempo, o administrador do zool'ogico fica preocupado.

Sem saber o que fazer, resolve chamar Sebasti~ao, o limpador de jaulas, explica-lhe a situac~ao e lhe prop~oe o seguinte:

– Sebasti~ao, cinquenta reais para voc^e fazer amor com a gorila.

O empregado ent~ao responde:

– Est'a bem, sim senhor! Eu topo, mas com tr^es condic~oes.

– E quais s~ao elas, Sebasti~ao?

– Bom, a primera 'e o seguinte: beijo na boca n~ao vale.

– Tudo bem, sem beijo na boca.

– A segunda condic~ao 'e a seguinte: se o bicho pegar filho eu n~ao vou assumir!

– Claro, claro! E a terceira?

– O senhor me d'a uns quinze dias para eu arrumar os cinquenta pau?!

209. Tr^es turistas conversam num t'axi que os levam at'e o hotel, no Rio (три туриста разговаривают в такси, которое везет их в отель, в Рио):

– Na Inglaterra (в Англии), – diz o ingl^es (говорит англичанин), – tudo 'e constru'ido muito r'apido (все строится очень быстро). A torre do Big Ben foi constru'ida em apenas duas semanas (башня Биг Бен была построена всего за две недели)!

O americano, n~ao querendo ficar atr'as, diz (американец, не желая отставать: «быть сзади», говорит):

– Ainda melhor 'e nos EUA (в США еще лучше)! O Empire State Building foi constru'ido somente em uma semana (Эмпайр Стэйт Билдинг был построен всего за одну неделю)!

O franc^es, defendendo a p'atria (француз, защищая родину, /говорит/):

– Mais impressionante foi a construc~ao da torre Eiffel (/еще/ более впечатляющим было строительство Эйфелевой башни), que levou apenas quatro dias (которое заняло всего четыре дня)!

Nesse momento, o t'axi passa em frente ao Maracan~a (в этот момент такси проезжает прямо перед /стадионом/ Маракана) e os tr^es, maravilhados com a grandiosidade daquela construc~ao, perguntam ao motorista (и трое, очарованные грандиозностью конструкции, спрашивают водителя):

– Nossa (ого)! O que 'e essa construc~ao gigantesca (что это за гигантская конструкция)?

E o motorista responde com um leve encolher de ombros (а водитель отвечает, слегка пожав плечами):

– Sei n~ao (не знаю)! Passei por aqui hoje de manh~a e n~ao tinha nada (/я/ проезжал здесь сегодня утром, и ничего не было)!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже