Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

O pastor est'a pregando no meio da praca e o bebum t'a l'a, s'o falando asneira…

– Meus queridos irm~aos! Jesus vir'a pra salvar a humanidade!

E o b^ebado:

– Vem porra nenhuma!

O pastor comeca a se irritar:

– N~ao levem a s'erio esse infeliz, irm~aos! Ele est'a possuido pelo diabo! Jesus vir'a! Eu prometo!

– Vem nada! Ele t'a mentindo para voc^es…

– N~ao oucam o que ele diz! Ele est'a escravizado pelo 'alcool. Jesus vir'a para nos salvar!

– Vem nada… pastor idiota…

O pastor fica mais irritado:

– Eu vou chamar um policial!

E o b^ebado:

– Opa! Deixa eu ir embora, que esse a'i vem mesmo!

188. Um carioca foi `a loja de armas de um paulista e perguntou ao vendedor (кариока /житель штата Рио-де-Жанейро/ пришел в магазин оружия /принадлежащий/ паулиста /жителю штата Сан-Пауло/ и спросил продавца):

– Voc^e tem fuzil (у тебя есть винтовка)?

– N~ao (нет), – responde o vendedor (отвечает продавец).

– E uma metralhadora (а пистолет)?

– N~ao (нет).

– Uma bazuca (базука)?

– N~ao (нет).

– Uma granada (граната)?

– N~ao (нет).

– Um 38, porra (38-й /револьвер 38-го калибра/, блин)!

– N~ao (нет).

O carioca foi embora morrendo de raiva e falou com seu advogado (кариока ушел, умирая от злости, и поговорил со своим адвокатом):

– Aquele paulista safado n~ao quer me vender arma (этот паулиста, бесстыжий, не хочет продавать мне оружие)!

O advogado foi `a loja saber por que o cliente n~ao podia comprar armas l'a (адвокат пошел в магазин узнать, почему /его/ клиент не может купить там оружие):

– Meu senhor, por que n~ao quer vender arma para ele (мой сеньор, почему Вы не хотите продавать ему оружие)?

– Porque ele 'e carioca (потому что он кариока = из Рио).

– E o que o senhor tem contra carioca (а что Вы имеете против кариоки)?

– Metralhadora, fuzil, bazuca, granada, 38 (пистолет, винтовка, базука, граната, 38-й)…

Um carioca foi `a loja de armas de um paulista e perguntou ao vendedor:

– Voc^e tem fuzil?

– N~ao, – responde o vendedor.

– E uma metralhadora?

– N~ao.

– Uma bazuca?

– N~ao.

– Uma granada?

– N~ao.

– Um 38, porra!

– N~ao.

O carioca foi embora morrendo de raiva e falou com seu advogado:

– Aquele paulista safado n~ao quer me vender arma!

O advogado foi `a loja saber por que o cliente n~ao podia comprar armas l'a:

– Meu senhor, por que n~ao quer vender arma para ele?

– Porque ele 'e carioca.

– E o que o senhor tem contra carioca?

– Metralhadora, fuzil, bazuca, granada, 38…

189. Joaquim 'e um homem muito rico (Жоаким – очень богатый человек). Os amigos, obviamente, querem saber como o portugu^es conseguiu esta riqueza (друзья, очевидно = разумеется, хотят узнать, как португалец раздобыл это богатство; conseguir – достигнуть, добиться; достать, получить). Ele, ent~ao, comeca a contar sua est'oria (тогда он начинает рассказывать свою историю):

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже