Читаем Посещения. Стихи. 1929-1936 полностью

Земные, теплые движеньяна глину плещут  и скользятвсё яростней, всё вдохновенней,но чуда повторить нельзя.Полураздавленный и липкийовал неясного лица,как вызов, шлет полуулыбкуглазам прищуренным творца.Припоминая Божье слово,дрожит бесформенная плоть.Сырыми тряпками оковани к муке приближаясь вплоть,ты рассекаешь выход узкий,чтоб голос вышел на простор,чтоб пел и плакал каждый мускул,не вздрагивавший до сих пор.И вот, уже изнемогая,сквозь вопль, исторгнутый борьбой,ты слышишь — дышит грудь глухая,ты видишь — солнце над тобой.

ПРАГА

Растянув тишину по аллеям,приколов к темноте фонари,теплый вечер мундиром алеетна посту у сентябрьской зари.        Каменеет дворцовая стража,        каменеют химеры и храм.        Смерть на ратуше время покажет:        — Горожане, пора по домам! —И тогда из-под арок в извивыузких улиц, сквозь копоть и пыль,золотистым играющим пивоммалостранская[1] вспенится быль.        Газ больными глазами моргает,        и туман вырастает стеной,        и, бунтарские песни слагая,        бродят души в угрюмой пивной.Хмель их горек, и хмельно их горе,потрясает кружками цех;а в молчании обсерваторийищет Брагэ счастья для всех.        И, пугаясь полночного крика,        по подвалам алхимики ждут        золотую удачу, и дико        над ретортами ночи плывут.И в предчувствии бед и бездолья,одинокий и злой, как скопцы,серым пальцем глиняный Големкоролевские метит дворцы.

«В глухое море площадей…»

В глухое море площадейстекают переулки.Опять восьмичасовый деньвыходить на прогулку.И сотни лошадиных силперековав в моторы,асфальтом бережно залилсвою свободу город.Гуляет время, как палач,выдумывая трюки,и вызывает всех на матчс непобедимой скукой.Туман накинул Гранд-Отельплащом испанских грандов,и ночь орет и пьет коктейль,как негры из джаз-банда.И слышит чахлая луна,как ты кричишь рассвету,срывая гнев, как ордена:«Карету мне, карету!»

ГАДАНЬЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное