Читаем Посланец Солнца, или Молодец из колодца полностью

— Меня к вам послала сестра ваша и моя мачеха Вероника Арнольдовна, — сказал Иван, — Ей от вас флэшечка какая-то надобна. Вроде как вы должны о ней знать…

— Ах, Вероника, дурища эта набитая! — воскликнула раздражённо хозяйка, — Неужели он забыла, мымра дебильная, что от меня назад-то никто не возвращается?.. Вот видишь этот сад, безмозглый мальчик? — и она повела окрест рукою, — Эти цифры, везде тут встроенные, не просто ведь цифры, а — бывшие все олухи. Они, идиоты, не выдержали моего экзамена, и получили для себя оценку вечную в полном соответствии с собственным уровнем знаний. И быть им тут за то навсегда!

Но Посланец Света ни в малой степени от слов этих не растерялся.

Отвесив надменной ведьме игривый полупоклон, улыбнулся он ей весело и произнёс задорно:

— Если вашей проницательности будет так угодно, то я готов на любую проверку моих способностей. Я вижу, у вас тут разных цифр имеется в достатке: от единицы и аж до девятки. Только мне лично десятка больше к сердцу приходится, и боюсь, для меня у вас места-то не найдётся…

Спесивая Умнидура ажно встопорщилась этак гордо и взметнула кверху блеклые свои брови.

— Ты, я гляжу, слишком дерзок и самонадеян, болван, — резко сказала она, — Э-э… Как там тебя?..

— Иван.

— Ну, так вот, Иван, — продолжала она чопорно, — Я дам тебе три интеллектуальных задания. Справишься со всеми тремя — катись отсюда ко всем чертям. Не справишься — места в моём саду найдётся достаточно: в цифру я тебя превращу и здесь тебя навечно оставлю.

— Ну-у, — поскрёб Ванюха свою черепушку, — если у вас такие правила введены заумные, то отчего же мозгою и не пошурупить? Я на это вполне даже согласный. Давайте, хозяюшка, валяйте ваши задания…

— Хорошо же, умник, — скривила Умнидура тонкие свои губы, — Задам я тебе парочку лёгких вопросов. И первый из них будет таков: а что есть, в твоём понимании, бесконечность? Есть ли у неё начало, и имеется ли у неё конец?

— А как же, — мгновенно ответствовал Ванька, — Конечно есть!.. На то она и бесконечность, чтобы у неё ни в чём недостатка не ощущалось. В бескрайней бесконечности бессчётно много всего имеется. В том числе и конец в ней есть, и начало. Ну а как иначе-то?!

— Как это так?! — всполошилась ведьма лицом, — Что за чушь ты здесь несёшь, идиот?! То, что ты утверждаешь, совершенно невозможно!

— Ещё как возможно! — уверенно рубанул Посланец Солнца, — В бесконечности ведь заключено бесконечное количество определений и возможностей. А если бы это было не так, то сию суть бесконечностью нельзя было бы назвать. Согласны?

— М-м-м… — замялась ведьма слегка, — Логически вроде бы всё правильно. Только…

— А что только? — не даёт ей Ваня опомниться, — Конец ведь и начало такие же определения, как и прочие. Они ведь встречаются в мире повсеместно. Верно?

— Да.

— Ну а если бы бесконечность не включала в себя эти два определения, то, значит, количество определений в ней было бы ограниченным, а не бесконечным. Правда?

— Ага, правда.

— Получается, бесконечность бесконечно начинается и бесконечно заканчивается. Что ж тут непонятного? Проще же парёной репы. А вы ещё спрашиваете!..

— Пфу! — плюнула Умнидура яростно и замахала на Ивана руками, — Да ну тебя, плут! Совсем ты меня запутал!.. Ай, да ладно. Я лучше с первым вопросом не буду более заморачиваться и вторым вопросиком тебя озадачу. А вот скажи мне, словесный эквилибрист: в чём состоит… смысл нашей жизни?

— О, ничего нету проще! — Посланец Солнца в ответ смеётся, — Смысл жизни состоит в самом себе. То есть в осмыслении жизни и в придании ей смысла. Тот живёт не бессмысленно, кто ищет во всём смысл, но существование воистину бессмысленно у того, кто смысла не ищет. Из молока ведь получается масло, а из мыслей — смысл. Надобно взбивать бытиё венчиком своей мысли, и сгущать силою разума побольше жирного смысла. Что же тут непонятного? Ясно как дважды два четыре…

Губы Умнидуры сжались в куриную гузку, и сеть морщинок покрыла окружность её рта.

— Ах, так?! — недовольно она сказала, — Ладно, болтун. То у тебя дважды два четыре, а то ноль… Но на сей раз пусть будет по-твоему. На то, что жизнь являет собой поиск знания, а значит и смысла, я ничего возразить не могу. Я согласна!.. Что ж, бедовая твоя голова, считай, что в ранге ты поднялся аж до девятки. Да только раньше времени-то не радуйся…

И спрашивает Посланца, усмехаясь:

— Ты в шахматы когда-нибудь играл?

— Да так, — пожал плечами Ваня, — Бывало… Несколько раз довелось и сыграть.

— Вот, значит, как! — непритворно обрадовалась громадина, — Тогда третьим твоим испытанием будет игра со мною в шахматы. Пошли-ка, давай…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги