Господи, подумал Кертис, чем они сочиняют такие песни? Он ещё раз окинул взглядом танцующих, которые равнодушны были к тому, что происходит всего в нескольких десятках метров от них, и пошел к месту выдачи багажа.
Капитан Уоткинс, часто мигая воспаленными глазами, ждал его возле транспортерной ленты. Кертис, подойдя ближе, наконец увидел обещанный бардак.
Двенадцать парней из спецназа с ленивыми ухмылками поглядывали на пеструю толпу женщин. Последние производили не меньший, наверное, шум, чем рокеры в зале.
- Террор не пройдет! Террор не пройдет! - кричали они, притопывая ногами на слогах "рор" и "дет". Плакаты, которые они держали в руках, выражали тот же смысл: "Руки прочь от детей!", "Смерть исламским террористам!"
- Неужели надо так кричать? - в свою очередь крикнул Кертис. Но собственный голос показался ему шепотом, утонувшим в мощных призывах активисток. Он поманил пальцем Уоткинса и заорал ему в ухо: - А что, капитан, все участники движения против чего-то такие шумные?
- Тихие бывают только в психушках, - просветил его Уоткинс. - А когда их выпускают, они становятся в ряды "Против Чего-Нибудь" и делаются шумными.
Кертис кивнул: понял.
Он протиснулся к спецназовцам и повернулся лицом к женщинам. Подняв вверх руки, он скрестил их над головой.
- Стоп!.. Одну минуту, леди! Да бросьте вы орать, Бога ради!
Голоса постепенно смолкли. Активистки, наконец, обратили внимание на человека в форме полковника морской пехоты. Десантники облегченно выдохнули и чуть отстранились от широких решетчатых ворот, ведущих на летное поле.
- Леди, я - полковник Кертис, руковожу операцией по освобождению заложников. Кто старший в вашей группе?
- Я, - сказала нахального вида невысокая негритянка. На вид ей было лет тридцать пять или чуть меньше.
- Представьтесь, пожалуйста, как сделал это я.
- Присцилла Перильяк. Я - руководитель движения "Женщины Флориды против террора". Наша штаб-квартира находится в Майами, телефон нашей организации...
- Довольно, - сморщился Кертис. - Я же просил только представиться. У меня к вам законный вопрос: зачем вы здесь находитесь?
- Как - зачем?! Это акция протеста! Мы требуем немедленного освобождения заложников!
- У кого вы требуете?
Негритянка только что не подпрыгнула от изумления.
- Конечно, у террористов!
Десантники дружно заржали.
- Понятно. - Кертис снял пилотку и промокнул платком влажный лоб. - И как вы думаете, положа руку на сердце, добьетесь чего-нибудь?
- Издали - нет. Но вот если нас пропустят к самолету...
- Да ещё дадут по пулемету, - вставил Уоткинс.
- А ты вообще молчи! - прикрикнула на него Перильяк.
- Похоже, что вы сильно сблизились за это время, а, капитан?
Тот, с досадой глядя на чернокожую демонстрантку, покрутил у виска пальцем.
Кертис продолжил:
- Своими действиями вы дестабилизируете обстановку, мешаете проведению операции по освобождению...
Договорить полковнику не дали. От толпы отделилась стройная блондинка, явно крашеная.
- Послушайте, дядечка, о какой операции вы тут болтаете? Всем наперед известно, что вскоре вы выполните требования террористов, и они, удовлетворенные и безнаказанные, вместе с заложниками улетят на самолете.
- Назовите хоть один подобный случай. - Кертис зло глядел на молодую блондинку. Снять бы ремень и отхлестать её по заднице.
- А не надо никаких случаев. Этот будет первым - и то достаточно.
- Знаете что, мисс...
- Называйте меня миссис. Я замужем и у меня двое детей.
- Хорошо, миссис. Объясните тогда вы, что вообще вы хотите предпринять? Я не кажусь себе тупоумным, но, ей-богу, никак не возьму в толк.
- Мы хотим обменять себя на детей.
- Чего?! - полковник сделал круглые глаза.
- Обменять! - крикнула блондинка так, что у Кертиса снова заложило уши.
- Вы в своем уме, леди? Да вы и десяти шагов не сделаете, как по вам откроют огонь. Ну, вы-то ладно, сами на рожон прете, а заложники? Что если террористы после вашей так называемой акции будут выводить по одному человеку и расстреливать?
- Не думаю.
- Зато я думаю, потому и нахожусь здесь. Чтобы, во-первых, провести операцию высококвалифицированными людьми и, во-вторых, не допустить подобных экспериментов.
- Так вы не пустите нас к самолету? - поинтересовалась Перильяк.
- Хватит, а? - устало попросил Кертис. - Вы и так уже шуму наделали. Смотрите, сколько журналистов рвутся сюда. Уоткинс, чтоб ни один не прорвался!
- Не беспокойтесь, сэр.
Капитан, отвечая на вызов, поднес рацию к уху и, выслушав, передал её Кертису. На волне был лейтенант Крибс.
- Сэр, со мной на связи Сужди. Он спрашивает о причинах сутолоки возле багажного отделения. Подозрительные действия, сказал он, и они начнут расстреливать заложников.
- Передайте ему, лейтенант, что я лично контролирую ситуацию здесь. Просто сюда просочилась делегация "Женщины против террора" - лозунги, призывы, ничего серьезного.
- Хорошо, сэр. - Крибс отключился.
Кертис зло бросил:
- Ну что, я был прав или нет? Прошу, уходите отсюда. - Он повернулся к спецназовцам: - Откройте ворота, я выйду на площадку.
Щелкнул замок, и одна створка ворот открылась на большее расстояние, чем понадобилось бы полковнику.