Читаем После дождя (СИ) полностью

— Вышибала… Завели его по приказу юстициаров. Точнее, по приказу Орла… Точнее… Я не знаю уже… — Харри растерянно опустил голову и поднял ладони. — В общем… К нам приходили люди в странных масках. С юстициарами. И Мориром. И приказали добавить кое- что в плакт. Сказали, что это какая- то тайная операция Торгового Отделения и об этом нельзя знать никому. Даже другим юстициарам. Лорри сболтнул спьяну в таверне об этом — и исчез в тот же вечер. Вот мы и…

Мурмин выдохнул, прикрывая глаза.

Ну разумеется. Если ларец открывается просто, то ты скоро пожалеешь, что вообще начал его открывать.

— Юстициары тут не при чём, Харри. Абсолютно.

Лицо нидринга- надсмотрщика побледнело, а затем мгновенно покраснело.

— Но у них были амулеты!

Мурмин устало кивнул.

— Уверен, что были. Даже уверен, что настоящие.

Повисло молчание.

— Мурмин, — Харри сглотнул. — Кто это такой отшибленный, что щеголяет с амулетами?

— Орлы, Харри, орлы. Ублюдки, играющие в какие- то свои игры. Пытающиеся прикрыться идеями Малькорна и использующие всех. Это они убили Мрачноглаза, Рибура, Гуса и Вигора.

— Духи…

— А теперь покажи мне, что вы добавляли в плакт.

— Что же мы наделали… — Харри спрятал лицо в ладоши. А затем подскочил с места и резкой походкой направился в коридор.

— Мы добавляли кое- что не совсем в плакт… Скорее, в ящики с плактом… Мурмин, всех теперь загребут, да? — Харри выглядел ошеломлённо- сломленным.

Я не Мрачноглаз, подумал Мурмин, нервно дёргая себя за усы. Даже будучи юстициаром, можно совершать хорошие дела.

— А за что? — он подмигнул. — Ты же с порога начал мне жаловаться на странных юстициаров.

Если Эрнест узнает об этом, ему точно конец. А если это всплывёт неудобным для Эрнеста образом…

Не всплывёт. Он переговорит со стражей. Они поймут.

Ведь эти люди и нидринги ни в чём не виноваты.

А надсмотрщик, не обращая ни на что внимания и возбуждённо шепча себе что- то под нос, схватил из угла лом и принялся вскрывать запечатанный ящик. Раздался треск, хруст печати — и крышка откинулась в сторону.

— Смотри, — он принялся горстями выкидывать веточки плакта из ящика. — Смотри, демоны раздери!

Он выкинул ещё пару горстей, и в переплетении спутанных веточек блеснул металл.

Фактория продолжала работать и шуметь, стражники продолжали переговариваться — но все звуки стали глухими. Доносящимися издалека.

Он отпихнул Харри, упал на колени и принялся выгребать плакт двумя руками. Нет, демоны, нет…

Кинжалы. Мечи. Пара булав. Стрелы.

Твою мать…

Мурмин почувствовал, как его сердце начинает колотиться.

— Сколько… Сколько вы уже отправили и куда? — спросил он дрожащим голосом.

Харри зашевелил губами, но из горла вырывался только хрип.

— Сколько, я спрашиваю?!

Надсмотрщик выкатил глаза от испуга.

— Десятки. По всему городу…

Твою мать.

— Где Морир?

— Ушёл в Торговый, у него дела там…

— Сержант! — рявкнул Мурмин.

В комнату тут же влетел бородатый стражник.

— Да, господин юстициар!

— Опечатать тут всё! — Мурмин взмахнул рукой. — Работников отпустить! Двух людей — со мной!

Он, запахивая куртку, двинулся к выходу.

— Куда вы? — окликнул его сержант.

— За Мориром, — прорычал юстициар, пытаясь справиться с застёжками. — За грёбаным Мориром.

Глава 33

В лавке пахло пряностями.

Мурмину понравилось это место. Светлое, тихое и тёплое. Приятная смена обстановки по сравнению с Веспремом.

— Что- то подсказать? — услужливо предложила красивая фэйне из- за прилавка.

— Нет- нет, спасибо, — Мурмин показал ей амулет. На её лице тут же появилось понимание.

— О, да- да, конечно! Они на втором этаже!

— Спасибо, леди, — Мурмин слегка склонил голову, вызвав улыбку торговки.

Вечно ему везёт с фэйне.

Поднявшись по лестнице, он вошёл в комнату. В нос ударил запах глинтвейна.

— Младший юстициар Хорстон, — назвался он, отряхиваясь от воды.

— Сержант Генерро, — представился хмурый стражник, сидящий за столом. — Мы его взяли.

— Без основания, — Морир сидел за столом. Поразительно безбородый нидринг выглядит раскованно и раздражённо. — Я требую, чтобы это было внесено в протокол.

— Нет никакого протокола, — отмахнулся Мурмин.

— Господин сержант подготовил бумагу и уже начал оформлять его, — Морир с хитрой ухмылкой отпил из чашки и выдохнул. — Так что…

— Это вы принесли ему горячего вина? — хмуро буркнулМурмин, бросая обжигающий взгляд на сержанта. Генерро в ответ развёл руками.

— Не их вина, что они вежливы, — Морир нагло улыбался. — Право на вежливое обращение — право каждого гражданина Веспрема. Вы имеете что- то против этих прав, господин Харсон?

— Отнюдь, — Мурмин уселся напротив Морира. — Генерро. Ведите протокол, раз это так требуется.

— А по какому праву вы меня допрашиваете? — в голосе Морира не было и намёка на издёвку.

Но Мурмин прекрасно знал, что это именно она.

— По праву сильного, — фыркнул он. — Читали Гитше? Почитайте.

— Права сильного? Звучит как- то по- угнетательски….

— Я просто прошу ответить на мои вопросы. Пока — вежливо.

— Угрожаете.

— От кого ты получал оружие? — терпение Мурмина истощилось. — Куда его отправляли? Кто был посредником?

Морир на миг замер, пристально глядя на Мурмина. Очень, очень пристально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы