То же множество комнат без дверей. Тот же запах трав и пряностей. Те же тихие скрипы, шелесты и разговоры. Кажется, это место застряло во времени шестнадцать лет назад.
«Хорошо, что я вовремя ушёл отсюда»- подумал он, глядя на усталых и унылых рабочих, что вымачивали что- то в чанах.
Когда он проходил мимо фасовочной комнаты, на него обратились недовольные и настороженные взгляды.
Ну разумеется. В фасовочной все всегда воровали. Конечно, по правилам за этим должен следить надсмотрщик. Но, демоны побери, надсмотрщик отличался от остальных только парой фольтов в жаловании. Почти те же обязанности. Почти те же требования.
Конечно, надсмотрщикам нужно было менять комнату каждый день, чтобы не сдружиться с кем- либо из рабочих и не давать поблажек.
Но правила в Веспреме нужны для того…
«А ведь действительно, зачем они нужны?..»
— Харри! — взревел ещё раз Мурмин, заставив на миг замереть всю факторию.
— Не стоит так кричать, я уверен, он вас услышал, — раздался сзади голос паренька. — Вы мешаете работе…
— Прошу прощения, — отмахнулся Мурмин. Ему начинал надоедать этот паренёк.
— Вы мешаете работе, господин юстициар. Будьте добры…
— Буду, вот только когда я тут работал, тебя ещё не было, — отмахнулся юстициар через плечо. — Харри, демоны тебя раздери!
Из- за поворота молодецкой походкой вышел статный нидринг. Статный, разумеется, для нидринг — широченные плечи, длинные волосы и чистая, опрятная борода.
Да и ноги похожи на ноги, а не на два толстых столба, завистливо подумал Мурмин.
— Кого я вижу! — выражение лица Харри поменялось с рассержено- заинтересованного на радостное. — Старина Мурмин! Не думал, что ты заглянешь к нам!
— Я и сам не думал, честно говоря. Твои молодцы едва пустили меня. Чуть не пришлось вышибать дверь. Я тут по делу, — и он показал медальон.
Харри быстро менялся в лице. От изумлённого, гневного и испуганного он быстро вернулся к радостному.
— Нихрена ж себе! Я- то и подумать не мог, что старый добрый Мурмин Хорстон станет первым нидрингом- юстициаром в этом городе! Я слышал, что кому- то из наших дали амулет! Хо- хо, ну и дела! Поздравляю! Рад видеть, что хоть кто- то из нас достиг успеха.
— Ничего хорошего в этом нету, — скривился Мурмин. — Ты же знаешь, на чьей я стороне. И на чьей стороне мне приходится быть сейчас.
— Дружище, — Харри с улыбкой покачал головой и похлопал его по плечу. — Не неси глупостей. Ты будешь делать хорошие дела. Не важно, с какой стороны баррикад. Нам нужны добряки вроде тебя.
— Спасибо, — ах, как же приятно общаться с теми, кто не ведёт себя как сволочь. — Твоё время тоже скоро придёт. Мой совет — иди в стражу. Эрнест сейчас формирует отряды нидрингов. Ты всегда об этом мечтал.
Харри хмыкнул, почёсывая подбородок.
— Вот оно как… Попробую. Спасибо за совет. И как, нормально платят?
— Хватает и ещё чутка остаётся. В любом случае — на порядок больше, чем платит Морир.
— Надо будет испытать удачу, — кивнул Харри. — Так а что за дело у тебя тут?
— Пока — разговор.
Надсмотрщик облегчённо выдохнул.
— Ну так это не ко мне, старина! Я не старший, тебе…
— Я хочу поговорить не со старшим, а с тобой, — Мурмин хмуро указал на взглядом на комнату.
Харри явно нервничал.
— Э- э… Хорошо. Проходи, давай.
В небольшой комнатке стояло множество ящиков. Большинство были запечатаны большими восковыми печатями, некоторые ещё стояли открытыми.
— Почему вообще появился интерес к нашему тихому омуту? — осторожно спросил Харри, усаживаясь за стол и сметая с выщербленной поверхности какую- то шелуху. — Ведь проверку Мрачноглаза мы выдержали.
— Успокойся. Ни к тебе, ни к твоим рабочим претензий у меня не будет, — успокоил Мурмин. — Скажи — Морир же состоял в торговой гильдии Малькорна?
Харри шумно выдохнул и пожал плечами.
— Откуда ж я знаю? Что, у этого Малькорна проблемы?
— Ну да. Связался с одними странными типами. Скажи, Харри, не появлялся ли тут кто- нибудь… Странный? В масках, например?
Харри выдавил из себя смешок.
— Эм… Мурмин…
Он запнулся и замолчал, неловко глядя на Мурмина. Его пальцы напряжённо отстукивали ритм по столу.
— Позвать Дунгрена, господин Харри? — худощавый мальчишка возник будто бы из ниоткуда.
— Попробуй, — полуобернулся к нему Мурмин. — Не знаю, кто такой этот Дунгрен, но готов поспорить, что выстрел из арбалета снизит его роль в нашем разговоре до нуля.
И он, слегка отведя в сторону полу плаща, продемонстрировал небольшой юстициарский арбалет.
— Не надо Дунгрена… — сглотнул Харри. — Лучше иди посмотри, чтобы никто не подслушивал.
— Как скажете, — и мальчишка убрался вон.
Как же он раздражал Мурмина, этот парнишка.
— Этот сопляк меня бесит, — сплюнул Мурмин, убирая руку от рукояти арбалета. — Кто такой твой Дунгрен?