Читаем После дождя (СИ) полностью

— Нам, — довольно кивнул Мрачноглаз. Ему нравилось злить этого борова. — А теперь приступи к своему делу. Потому как… — он нашарил у себя во внутреннем кармане не особо аккуратно сложенный лист и ткнул им лейтенанту в лицо. — Потому как, кажется, я временно Торговый Судья. Понял меня?

— Так точно, господин! — лейтенант вытянулся и стукнул по панцирю. Остальные стражники последовали его примеру.

— Ну- ну, — кивнул Баэльт и двинулся дальше, постукивая тростью.

Приказы. Солдаты любят слушать приказы.

— А ты не слишком сильно тыкал им в нос своим… Положением? — недовольно проворчал Мурмин, гулко вышагивая рядом.

О, опять…

— Положение — не хер, им можно потыкать в лицо кому- нибудь без последствий, — прошипел Баэльт. Он был не настроен ни слушать, ни говорить.

— Никогда у тебя не выходили, — с досадой вздохнул нидринг, качая головой. Навощённая борода качнулась из стороны в сторону, гулко ударив о куртку. — Метафоры, имею ввиду.

— Мета… Что?

— Метафоры. Поэтические сравнения.

— Выучил новое слово и радуешься?

— Что- то вроде.

В Торговых Палатах было шумно. Казалось, что пол- Веспрема собралось сюда. Гул гулял под сводами тут и там, грохот и лязг неслись вслед за ними. Слух кололо раскатистое эхо приказов.

А от Зала Совета неслось нечто, даже отдалённо не напоминающее цивилизованную беседу.

Всегда с ними так. Выдерни один из множества столпов — и они готовы падать в грязь. Ещё и похрюкивать будут.

— Мать моя женщина… — ошарашенно произнёс Мурмин, когда они переступили порог Зала Совета.

В помещении было полно людей. Стража, телохранители, цехмейстеры и гильдмастеры. Пара юстициаров, что беспомощно смотрели на разразившуюся бурю.

А буря разгоралась прямо за столом Совета.

— Его убили, я говорю! — ревел седовласый мужчина в пышном костюме. — Я слышал это от доверенного лица!

— Хер бы там! Ты бы сказал, что мать родная сдохла, дай это тебе шанс впихнуть жопу в кресло Судьи! — обвиняюще указывая пальцем, ревел в ответ детина в серых одеждах.

— Куда делся Малькорн?! Он должен возглавить Совет в это сложное время! Он и никто иной! — ещё откуда- то.

— Малькорн?! Эта королевская подстилка? Ха! Эта паскуда связана с Орлами, я ему и говно за собой выносить не доверю теперь!

— Ой, Хенрике, прости, не расслышал тебя! Слишком привык, что ты только киваешь вслед за словами Старика!

Баэльт сглотнул. Кажется, за полудневное отсутствие Эрнеста цвет веспремской торговли по уровню дисциплины скатился до бандитов, готовый пойти на поножовщину ради делёжки добычи.

— Ты не понимаешь! Риск! Он слишком велик!

— Твоя мамаша вчера сказала мне то же самое!

В следующий миг двое цехмейстеров сцепились прямо на столе, цепляясь друг другу за костюмы и волосы. Остальные же принялись криками подбадривать дерущихся, оттесняя пытающуюся прекратить беспредел стражу и охрану.

— Твою… — Баэльт медленно перевёл взгляд на нидринга.

Мурмин недоверчиво вытаращился на дерущихся цехмейстеров.

— Потрясающе… — прошептал нидринг- юстициар. — И эти мудаки решают, как нам жить и за что нам умирать.

— А ты чего ожидал? Благородный и тихий сбор высокородных господ? — насмешливо фыркнул Баэльт, приглядываясь к драке. Кажется, старый цехмейстер одерживал верх — вцепившись в ухо молодому сопернику, он истово выкручивал его.

— Я знал, что они — те ещё сволочи и идиоты. Но чтобы настолько?! — возмущённо проговорил Мурмин. На его возглас повернулось пару стражников — и тут же направились к ним.

— Надежда на лучшее — верный путь к разочарованию.

Стражники остановились за пару шагов до них, склонив копья.

— Господа юстициары?

— Наведите тут порядок, — Баэльт махнул рукой, чувствуя, как начинает колотиться сердце.

Ему хотелось, чтобы всё закончилось хорошо. Цивилизованно. Спокойно. Чтобычлены Совета помогли ему разобраться с этим всем и отстали от него. По- быстрому разобрали себе права и обязанности Судьи, оставив его заниматься юстициарством.

Пожалуйста. Пусть будет так. Умоляю.

Так он и думал, направляясь к столу.

Стража, расталкивая цехмейстеров, разнимала дерущихся, когда он нерешительно встал у места Торгового Судьи.

— Эй, куда вы лезете… — попытался возмутиться кто- то.

— Да, что вы…

Всех прервал громкий хлопок, с которым Мурмин швырнул на заваленный бумагами стол пакет Эрнеста.

Все взгляды тут же обратились на него, а в воздухе повисла звенящая тишина.

— Эрнест передал вам это, — прохрипел он, чувствуя, как пересыхает в горле. — И вот оригинал, — он осторожно передал щуплому цехмейстеру рекомендацию. — А теперь попрошу вас усесться, успокоиться и начать работу. Сегодня она особо важна.

Цехмейстеры набросились на пакет Эрнеста, как стая дворняг на кость. Бумаги были вмиг разобраны, и теперь, в редком перешёптывании, они изучали их.

Благо, что Мурмин удосужился разобраться в содержимом пакета. В нём оказался ещё один пакет — с копиями рекомендации Эрнеста. Этот пакет Баэльт и притащил сюда.

А содержимое того, первого, было передано на хранение Мурмину. Ему Баэльт почему- то продолжал доверять. И доверить компромат на Торговый Совет он никому другому не смог бы.

Наконец, щуплый поднял взгляд на Баэльта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы